双调 · 小圣乐
shuāng diào · xiǎo shèng lè
绿
yīn
nóng
biàn
chí
tíng
shuǐ
piān
chèn
liáng
duō
hǎi
liú
chū
zhàn
duǒ
duǒ
hóng
luó
yàn
chú
yīng
nòng
duì
gāo
liǔ
míng
chán
xiāng
zhòu
guò
qióng
zhū
luàn
biàn
xīn
rén
shēng
bǎi
nián
yǒu
niàn
liáng
chén
měi
jǐng
xiū
fàng
guò
qióng
tōng
qián
dìng
yòng
zhāng
luó
mìng
yǒu
yāo
bīn
wán
shǎng
duì
fāng
zūn
qiǎn
zhuó
qiě
mǐng
dǐng
rèn
liǎng
lún
yuè
lái
wǎng
suō
译文
绿叶繁茂一片浓阴,池塘中布满水阁,这里最凉快。石榴花刚开,妖娆艳丽散发扑鼻的香气。老燕携带着小燕,叽叽地说着话,高高的柳枝上有蝉鸣相和。骤雨刹时飞来,像珍珠一般乱洒,打遍池塘里一片片新荷。 人生能有多长时间,想想那良辰美景,好像刚刚做了一场梦一样。命运的好坏是由前生而定的,何必要自己苦苦操劳呢。邀请宾客朋友玩赏,喝酒唱歌,暂且喝个酩酊大醉,任凭它日月轮转,来往像穿梭。
简析
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》是金代散曲作家元好问的作品。此曲上阕写景,绘写夏日园亭的自然景色,辞采鲜明,气氛热烈,清新俊雅,佳句迭出,突出了园中盛夏的特徵;下阕抒怀,直写胸臆,感慨人生苦短和穷通有命,得出了及时行乐的结论,沉郁苍凉又不失旷达。全曲抒写其时其人的典型心曲,发人深思。
注释
骤雨打新荷:曲牌名,此曲调名本为《小圣乐》,或入双调、或入小石调。因为元好问之作「骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷」几句脍炙人口,故人们又称此曲为“骤雨打新荷”。 水阁:临水的楼阁。 海榴:即石榴。 红罗:红色的轻软丝织品,此喻石榴花。 乳燕雏莺:雏燕幼莺。乳燕,一作「老燕」。 相和:相互谐调。 撒:撒落。 几:几许,此处指多长时间。 良辰美景:美好的时光和景物。 虚过:白白地度过。 穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。 何用:用反问的语气表示不用、不须。 命友:邀请朋友。 芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。 酩酊:大醉貌。

作者简介

元好问[yuán hǎo wèn]

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。