霜天晓角
shuāng tiān xiǎo jiǎo
sài
mén
guì
yuè
cài
yǎn
qín
xīn
qiè
dàn
dào
jiā
shēng
bēi
chù
qiān
wàn
hèn
néng
xuě
chóu
jué
lèi
hái
běi
gèng
ér
bié
piàn
guān
shān
huái
怀
bào
duì
bié
rén
shuō
译文
在边塞之地,抬头看着明月。蔡琰急切的弹奏着古琴。弹到《胡笳十八拍》的悲愤之处,恨意千万如丝如缕,不能洗去。 极端忧愁。含着泪回归大汉,临别在胡地所生的两个儿子,悲痛欲绝。怀抱着一片祖国,又能向谁人诉说。
简析
《霜天晓角·塞门桂月》是宋代词人吴淑真的作品。这首词上阕借写汪元量弹奏《胡笳十八拍》来抒发国亡被掳沦落异地之痛。下阕着重写思国之苦。这首词表达了词人对故国的思念和对亡国的悲痛之情。词中深沉挚烈的爱国情怀不为他人所理解,无法倾吐,又身为囚徒,亦难以倾吐,这就把亡国者的痛苦更深一层地揭示了出来。
注释
霜天晓角:词牌名。又名《月当窗》、《长桥月》、《踏月》。越调,仄韵格。各家颇不一致,通常以《稼轩长短句》为准。双调四十三字,前后片各三仄韵。别有平韵格一体。 塞门:指边塞之门,即胡地。桂月:指月,相传月中有桂树。 蔡琰(yǎn):字文姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人,并生育了两个儿子。十二年后,曹操统一北方,用重金将蔡琰赎回,并将其嫁给董祀。 笳(jiā)声:指蔡琰被掳南匈奴后,创作的《胡笳十八拍》。 雪:洗去,除去。 愁绝:极端忧愁。 胡儿:指的是蔡琰生的两个儿子。 关山:这里指的是祖国。