霜叶飞 · 重九
shuāng yè fēi · chóng jiǔ
duàn
yān
guān
xīn
shì
xié
yáng
hóng
yǐn
shuāng
shù
bàn
qiū
shuǐ
jiàn
huáng
huā
xiāng
xùn
西
fēng
zòng
lēi
qīng
fēi
xùn
liáng
shuí
diào
huāng
tái
zuì
nán
píng
cǎi
shàn
yàn
hán
chán
juàn
mèng
zhī
mán
liáo
duì
jiù
jié
chuán
bēi
chén
jiān
guǎn
duàn
què
jīng
suì
yōng
xiǎo
chán
xié
yǐng
zhuǎn
dōng
lěng
cán
qióng
zǎo
bái
yuán
chóu
wàn
jīng
biāo
cóng
juǎn
shā
màn
jiāng
zhū
kàn
dàn
yuē
míng
nián
cuì
wēi
gāo
chù
译文
看着断断续续的云烟,离愁别绪之情油然而生,更令我情怀关切的,令人伤心的,是那一轮斜阳映射出来的一片残红,渐渐隐没于绛红的霜叶树林里。我提来了半壶秋水,插上一束黄色的菊花以便将她奠祭。在秋风秋雨之中,菊花依然旧香气喷溢,散发着阵阵幽香。在这种时候,谁又能策马扬鞭,像空中飞翔的小鸟一样轻飞迅疾,又有谁有心去凭吊凄凉、荒败的古台遗迹?记得我们曾经醉态朦胧,一起踏着歌声,去游览南屏。当时我昏醉沉迷,将身边的小蛮和樊素忘记。如今只有寒蝉呜咽,她的彩扇又在哪里?我的爱妾又去了何地? 如今又是重阳节,虽然应景传杯但是却毫无意绪,任凭尘埃落满素笺,随便让蠹虫蛀坏毛笔,未完成的词章经过许多年也懒得再将它续写上。半轮素月的斜辉洒满东篱。泠泠清清的寒夜,蟋蟀仿佛也在唉声叹气,悄声低语。我已经是白发苍苍的老人了,只是因为愁绪万千,而任随狂风把帽子吹去,我独自一个人把茱萸细细观看,只能预定明年再登临那山峰的高处。
简析
此首咏重九词,据说是作者悼念亡姬之作,写得分外凄凉悲切。上阕因断烟引起离绪,触景生情,把个秋风、秋雨、秋景写得肃杀凄苦。接着又写无心登高吊古,述当年重九登高之乐,突出悲凉。下阕写自己悲伤至极的心情,尘封纸笺,笔已生虫,无心写作,日落夜冷,秋虫悲鸣,愁绪万缕。希望明年有兴登高,语似宽解,意实沉痛。全词笼罩着秋风秋雨熬人及魂断意尽之悲哀。
注释
霜叶飞:周邦彦创调。 荐黄花:插上菊花。荐:插。 噀(xùn):含在口中而喷出。 玉勒:马络头。指代马。 迅羽:这里形容骏马如疾飞鸟。 荒台:彭城(徐州)戏马台。项羽阅兵于此,南朝宋武帝重阳日曾登此台。 南屏:南屏山在杭州西南三里,峰峦耸秀,环立若屏。“南屏晚景”为西湖十景之一。 蛮素:指歌舞姬。 旧节:指农历九月初九重阳节。 传杯:宴饮中传递酒杯劝酒。 尘笺蠹(dù)管:信笺积尘,笛管生虫。 断阕:没写完的词。 小蟾:未圆之月。 东篱:用陶渊明重阳待酒东篱事。 残蛩语:指蟋蟀发出的悲啼。 乌纱:《旧唐书·舆服志》:“乌纱帽者,视朝及见宴宾客之服也。”此用晋孟嘉登高落帽故事。 茱萸:古俗,重阳登高戴茱萸花。 翠微:山气青绿色,代指山。

作者简介

吴文英[wú wén yīng]

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。