送储邕之武昌
sòng chǔ yōng zhī wǔ chāng
huáng
西
lóu
yuè
cháng
jiāng
wàn
qíng
chūn
fēng
sān
shí
kōng
chāng
chéng
sòng
ěr
nán
wéi
bié
xián
bēi
wèi
qīng
lián
zhāng
shān
zhú
fàn
zhōu
xíng
nuò
wèi
chǔ
rén
zhòng
shī
chuán
xiè
tiǎo
qīng
cāng
làng
yǒu
zhào
shēng
译文
黄鹤楼西天的月亮,长江万里的流水,那就是我的心,我的情! 春风三十多次去了又来,这些年里我徒然怀念着武昌城。 现在来送你,分别实难,举起酒杯不忍一下子喝空。 山崖追逐着流荡的行舟,湖水连着黄帝置乐的洞庭。 作为楚人,你最重视自己的诺言,你的诗也如谢朓一样清丽。 我也有一曲《沧浪歌》,一边行船,一边吟唱。
简析
《送储邕之武昌》是唐代大诗人李白创作的一首五排。此诗开头四句主要是说因送朋友而引起对武昌的怀念,中间四句是写与储邕的惜别之情,结尾四句是送别时的祝托语。全诗以古风起法运作排律,自然流畅地表现了诗人对武昌的深切怀念和对储邕的深情厚谊,风格飘逸秀丽,自然浑成,情趣盎然。
注释
储邕(yōng):李白友人。武昌:唐属江南西道鄂州,即今湖北省鄂城县。 黄鹤:即今武汉市武昌蛇山之黄鹤楼。《潜确居类书》:”黄鹤山,在武昌府城西南,俗呼蛇山,一名黄鹄山。昔仙人王子安骑黄鹤憩此,地志云:黄鹤山蛇行而西,吸于江,其首隆然,黄鹤楼枕焉。其下即黄鹤矶。“西:一作”高“。 张乐:奏乐。《庄子·天运》:“帝张咸池之乐于洞庭之野。”谢朓《新亭渚别范零陵云》:“洞庭张乐地,潇湘帝于游。” 诺(nuò)为楚人重:司马迁《史记·季布列传》:“楚人谚曰:‘得黄金百斤,不如得季布一诺。’” 诗传谢朓(tiǎo)清:谓谢朓诗以清丽著名。《南齐书》:”谢朓善草隶,长五言诗,沈约常云:‘二百年来,无此诗也。’“ 沧浪吾有曲:沧浪即《沧浪歌》。《孟子·离娄上》:“有孺子歌曰:‘沧浪之水清兮,可以濯吾缨。沧浪之水浊兮,可以濯吾足。’”又见《楚辞·渔父》。此言自己高洁其志,不与世同流合污。 棹歌:行船时所唱之歌。张衡《西京赋》:“齐栧女,纵棹歌。”

作者简介

李白[lǐ bái]

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客。育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。