送天台陈庭学序
sòng tiān tāi chén tíng xué xù
西
nán
shān
shuǐ
wéi
chuān
shǔ
zuì
rán
zhōng
zhōu
wàn
yǒu
jiàn
zhàn
dào
zhī
xiǎn
shuǐ
yǒu
táng
yàn
zhī
kuà
xíng
zhú
jiān
shān
gāo
zhě
lèi
xún
jiàn
diān
lín
shàng
ér
shì
jué
wàn
rèn
yǎo
suǒ
qióng
gān
dǎn
wèi
zhī
dào
shuǐ
xíng
jiāng
shí
hàn
è
guǐ
zhōu
shī
shì
chǐ
cùn
zhé
suì
chén
xià
bǎo
biē
nán
zhì
fēi
shì
yǒu
zhě
yóu
fēi
cái
yǒu
wén
zhě
zòng
yóu
suǒ
de
fēi
zhuàng
qiáng
zhě
duō
lǎo
shì
zhī
shì
hèn
yān
tiān
tāi
chén
jūn
tíng
xué
néng
wèi
shī
yóu
zhōng
shū
zuǒ
yuàn
cóng
jiàng
běi
zhēng
yǒu
láo
zhuó
chuān
dōu
zhǐ
huī
zhào
yóu
shuǐ
dào
zhì
chéng
chéng
chuān
shǔ
zhī
yào
yáng
zi
yún
xiāng
zhū
hóu
zhī
suǒ
yīng
xióng
jùn
jié
zhàn
gōng
zhù
shǒu
zhī
shī
rén
wén
shì
yóu
tiào
yǐn
shè
yǒng
zhī
suǒ
tíng
xué
lǎn
lǎn
wèi
shī
jǐng
shí
shì
zhī
biàn
shì
shī
gōng
yuè
sān
nián
miǎn
guī
huì
jīng
shī
chōng
zhuàng
zhì
gāo
gài
shān
shuǐ
zhī
zhù
zhě
chǐ
shèn
kuì
fāng
shǎo
shí
cháng
yǒu
zhì
chū
yóu
tiān
xià
xué
wèi
chéng
ér
xiá
nián
zhuàng
chū
ér
fāng
bīng
suǒ
tóu
dǎi
jīn
shèng
zhǔ
xīng
ér
nèi
dìng
hǎi
zhī
wèi
jiā
ér
chǐ
齿
jiā
mào
tíng
xué
zhī
yóu
shàng
rán
wén
zhī
xián
shì
ruò
yán
huí
yuán
xiàn
jiē
zuò
shǒu
lòu
shì
péng
hāo
méi
ér
zhì
cháng
chōng
rán
yǒu
ruò
náng
kuò
tiān
zhě
yǒu
chū
shān
shuǐ
zhī
wài
zhě
tíng
xué
shì
guī
ér
qiú
yān
gǒu
yǒu
suǒ
de
gào
jiāng
kuì
ér
译文
西南地区的山水,只有四川最为奇异。然而它与中原地区远隔万里,陆路有剑阁栈道的险途,水路又有瞿塘峡、滟滪堆的忧虑。骑着马,在竹林和崇山峻岭中穿行,常常是几十天都看不到峰顶。站在高处向下俯视,高峻的山谷深不可测,令人胆战心惊。从水路走,那江中的礁石凶险尖利,波涛旋涡诡异险恶,小船一旦有尺寸差池,往往粉身碎骨,沉入江底而葬身鱼腹。既然是如此艰险,因而那些没有体能的官员不可以去游历,那些有文采而无材质(感受力)的人,即使去游历也不会有收获。不是身强体壮的人,大多会老死在这个地方,为此,那些爱好奇异山水的人都会感到遗憾。 天台陈庭学君,擅长作诗,多次以中书左司掾之职而随从大将北征,建有功劳,提拔为四川都指挥司照磨,经过水路到成都。成都,是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮曾经在此生活过,英雄豪杰曾在此攻伐征战、驻扎防守过,诗人文士也曾在此游历观览、饮酒射覆、赋诗吟咏。庭学无处不去游历观览,之后必定发而为诗,用来记录这些地方景物和时序的变化,由此他的诗艺更加精湛。三年之后,庭学依惯例自己辞职归来,在京师和我相聚。他的精神更加饱满,语气更加豪壮,志趣理想更加高远,这大概是他得益于山水帮助的缘故吧。 我内心很是惭愧,正当我年少时,曾经立志要出游天下,只是由于学业未成而不得空闲。等到可以出游的壮年时,四方战乱,我无处落脚容身。到现在圣主兴起,天下太平,四海成为一家,然而我却越来越老了。想要像庭学那样游历天下,还有可能吗? 然而,我听说过古代的那些贤士,像颜回、原宪,他们都处在野草都长得埋没了门户的陋室之中,而志向和意气却始终非常高远充沛,仿佛有一种囊括天地宇宙的胸怀。这是什么原因呢?难道有超出山水之外的东西吗?庭学大概就是尝试着回去探索这方面的东西吧。如果庭学有什么收获,就要告诉我,那样的话我将不只是惭愧而已。
简析
《送天台陈庭学序》是元末明初文学家宋濂为天台学士陈庭学所做之序。行文规整,在文中也透露出作者自身的豪气和对知识的孜孜追求。和《送东阳马生序》类似,都被教学大纲选入过教材。
注释
川蜀:泛指今四川一带。 中州:泛指今河南一带。写此文时,宋濂正在河南龙门山讲学。 剑阁栈道:栈道名,在今四川省剑阁县东北大剑山和小剑山之间。栈道:在山势险峻无路可行的地方凿石架木所构成的通道。 瞿塘:即瞿塘峡,为长江三峡之一。滟滪:即滟滪堆,在瞿塘口,是突出在长江江心的巨石,为长江上著名的险滩。虞:忧虑。 杳:深邃朦胧貌。 悼栗:颤抖。 波恶:形容波涛很大很凶。涡诡:指怪异的旋流。 糜碎:粉碎。 天台:县名,今属淅江省。 中书左司掾:元代以中书省总领百宫,与枢密院,御史台分把政、军、监察三权。中书省下置左右司,分管省事,明初尚沿元制,掾:古代属官的通称。 擢:提升。指挥司:明代在各省设置的地方军事机关。照磨:指挥司的属官,主管文书。 扬子云,司马相如:并为西汉时期有名的辞赋家;诸葛武侯:即诸葛亮,曾封武乡侯,故后人亦称之诸葛武侯。 射:指射箭,为古代六艺之一。 侈:大,多。 顾:不过。 四方兵起:指元末全国各地的农民起义和反元战争。 耄:老。 颜回、原宪:都是孔子的学生,一生穷困而德行很高。 得无:岂不是。

作者简介

宋濂[sòng lián]

宋濂,初名寿,字景濂,号潜溪,汉族,祖籍金华潜溪,至宋濂时迁居金华浦江(今浙江浦江)。明初著名政治家、文学家、史学家、思想家。与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,又与章溢、刘基、叶琛并称为“浙东四先生”。被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为太史公、宋龙门。宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》(亦称《宋文宪公全集》或《宋学士文集》)七十五卷。