孙子兵法 · 始计篇
sūn zi bīng fǎ · shǐ jì piān
sūn
zi
yuē
bīng
zhě
guó
zhī
shì
shēng
zhī
cún
wáng
zhī
dào
chá
jīng
zhī
shì
xiào
zhī
ér
suǒ
qíng
yuē
dào
èr
yuē
tiān
sān
yuē
yuē
jiāng
yuē
dào
zhě
lìng
mín
shàng
tóng
zhī
zhī
shēng
ér
wèi
wēi
tiān
zhě
yīn
yáng
hán
shǔ
shí
zhì
zhě
gāo
xià
yuǎn
jìn
xiǎn
guǎng
广
xiá
shēng
jiāng
zhě
zhì
xìn
rén
yǒng
yán
zhě
zhì
guān
dào
zhǔ
yòng
fán
zhě
jiāng
wén
zhī
zhī
zhě
shèng
zhī
zhě
shèng
xiào
zhī
ér
suǒ
qíng
yuē
zhǔ
shú
yǒu
dào
jiāng
shú
yǒu
néng
tiān
shú
lìng
shú
xíng
bīng
zhòng
shú
qiáng
shì
shú
liàn
shǎng
shú
míng
zhī
shèng
jiāng
tīng
yòng
zhī
shèng
liú
zhī
jiāng
tīng
yòng
zhī
bài
zhī
tīng
nǎi
wèi
zhī
shì
zuǒ
wài
shì
zhě
yīn
ér
zhì
quán
bīng
zhě
guǐ
dào
néng
ér
shì
zhī
néng
yòng
ér
shì
zhī
yòng
jìn
ér
shì
zhī
yuǎn
yuǎn
ér
shì
zhī
jìn
ér
yòu
zhī
luàn
ér
zhī
shí
ér
bèi
zhī
qiáng
ér
zhī
ér
náo
zhī
bēi
ér
jiāo
zhī
ér
láo
zhī
qīn
ér
zhī
gōng
bèi
chū
bīng
jiā
zhī
shèng
xiān
chuán
wèi
zhàn
ér
miào
suàn
shèng
zhě
suàn
duō
wèi
zhàn
ér
miào
suàn
shèng
zhě
suàn
shǎo
duō
suàn
shèng
shǎo
suàn
shèng
ér
kuàng
suàn
guān
zhī
shèng
jiàn
译文
孙子说:战争是国家的大事,它关系到百姓的生死,国家的存亡,不能不认真地思考和研究。 因此,要通过对敌我五个方面的情况进行综合比较,来探讨战争胜负的情形:一是政治,二是天时,三是地势,四是将领,五是制度。政治,就是要让民众和君主的意愿一致,战时他们才会为君主去死,不存二心。天时,就是指昼夜、晴雨、寒冷、炎热、季节气候的变化。地势,就是指高陵洼地、路途远近、险隘平坦、进退方便等条件。将领,就是指挥者所具备的智慧、诚信、仁爱、勇猛、严明等素质。制度,就是军制、军法、军需的制定和管理。凡属这五个方面的情况,将领都不能不知。充分了解这些情况的就能取胜,相反就会作战失败。此外,还要通过比较双方的具体条件来探究战争胜负的情形,即双方君主哪一方施政清明?哪一方将帅更有才能?哪一方拥有更好的天时地利?哪一方军纪严明?哪一方兵力强大?哪一方士卒训练有素?哪一方赏罚分明?通过这些分析比较就能够判断谁胜谁负了。 若听从我的意见,用兵作战就会取胜,我就留下来;若是不从,打仗就会失败,我将会离开这里。 我的军事思想您认为能够接受,再从外交上造成大好形势作为辅助条件,就掌握了主动权。所谓态势,即是凭借有利的情况,以制定临机应变的策略。 战争,本来是一种诡诈之术。所以,能战而示之软弱;要打,装作退却;要攻近处,装作攻击远处;要想远袭,又装作近攻;敌人贪利,就用小利引诱;敌人混乱就要攻取;敌人力量充实,就要防备;敌人兵强卒锐,就避其锋头;敌人气势汹汹,就设法扰乱它;敌人谦卑就要使之骄横;敌人安逸就要使之疲劳;敌人内部和睦,就要离间他们。总之,要在敌人没有防备处攻击,在敌人料想不到的时候采取行动。这是指挥家制胜的秘诀,不可预先讲明。未战之前就能预料取胜的,是因为筹划周密,条件充分;未开战而估计取胜把握小,是具备取胜的条件少。条件充分的取胜就大,准备不充分的就会失败。何况一点条件也不具备的呢!我根据这些来观察战争,胜败也就清楚了。
简析
《孙子兵法·始计篇》是春秋时期兵法家孙武创作的一篇散文。。讲的是庙算,即出兵前在庙堂上比较敌我的各种条件,估算战事胜负的可能性,并制订作战计划。
注释
兵:兵士、兵器、军队、军事,此指军事。 地:引申为领域。 道:道理,这里指的根本道理。 察:观察、了解、考察,这里指考察。 经:经度,引申为分析、研究。 校:作动词,较量、比较。 道:道理,道路。这里可引申为治国的路线或方针政策。 阴阳:我国古代一对概括宇宙万象万物内在基本矛盾的范畴。这里是从气象和天象上讲,指天气晴雨,天象昼夜的变化。 曲制:曲,指古代军队编制较小的单位,曲制即军队的编制。 官道:官,指军队中的各级指挥员,官道即指对军队各级将领的职责划分和管理形式、管理制度。 主用:主,主持,这里可解释为掌管。用,费用,这里指军队的物资费用。主用,就是指对军队后勤军需的管理。 强:强壮,这里指士兵体质强壮。 练:训练,这里指军士训练有素。 将:这里作时间副词,可引申为衡量。 计利以听:计,计较,这里引申为衡量。计利,就是指权衡利益。听,听从。 乃为之势:势,这里指形势、情势。 以佐其外:佐,辅佐,引申为有助于。其,指示代词,这里指实现战略或战役目标的计划。外,指外部环境或客观环境。 诡道也:诡,欺诈。道,这里作途径解,引申为方法、计谋。诡道,指欺诈的方法和计谋。 实而备之:实,实力。这里指敌军充实雄厚。备,准备。 怒而挠之:挠,挑逗。 庙,庙算,指庙堂上的计划与谋划。

作者简介

孙武[sūn wǔ]

孙武(约公元前545年—约公元前470年),字长卿,春秋末期齐国乐安(今山东省北部)人 。中国春秋时期著名的军事家、政治家,尊称兵圣或孙子(孙武子),被誉为“百世兵家之师”、“东方兵学的鼻祖”。 孙武大约活动于公元前六世纪末至前五世纪初,由齐至吴,经吴国重臣伍员(伍子胥)举荐,向吴王阖闾进呈所著兵法十三篇,受到重用为将。他曾率领吴国军队大败楚国军队,占领楚国都城郢城,几近覆亡楚国。 其著有巨作《孙子兵法》十三篇,为后世兵法家所推崇,被誉为“兵学圣典”,置于《武经七书》之首。他撰著的《孙子兵法》在中国乃至世界军事史、军事学术史和哲学思想史上都占有极为重要的地位,并在政治、经济、军事、文化、哲学等领域被广泛运用。被译为英文、法文、德文、日文,该书成为国际间最著名的兵学典范之书。