天仙子 · 燕语莺啼三月半
tiān xiān zi · yàn yǔ yīng tí sān yuè bàn

燕语莺啼三月半,烟蘸柳条金线乱。五陵原上有仙娥,携歌扇,香烂漫,留住九华云一片。

犀玉满头花满面,负妾一双偷泪眼。泪珠若得似真珠,拈不散,知何限,串向红丝点百万。

译文
暮春时节燕子叫黄莺啼,烟柳绿条蒙蒙袅袅在弄眷。五陵原上的姑娘犹如仙娥,手摇着歌扇,香气烂漫,姑娘的心上人已经远去,留住的只是九华山的一片空云。 满头珠玉装饰的姑娘好似花一般,有谁能理解她的愁苦?暗自相思双眼泪水涟涟。那串串眼泪就像珍珠,拈不散数不清,用红丝串上应有上百万。
简析
《天仙子·燕语莺啼三月半》是敦煌石窟发现的唐五代手写卷予中无名氏的作品,写的是一个美丽的歌舞伎在暮春时节的感受。上阕写其外表的华美,下阕状其内心的悲哀。婀娜的身姿与擦拭不尽的泪珠、掩饰不了的忧愁,相互映衬,达成一种对比中的和谐。
注释
烟:笼翠在柳树上的云气。 蘸(zhàn):沾染。 金线:形容嫩黄的柳枝。 五陵:指西汉高帝、惠帝、景帝.武帝、昭帝五个皇帝的陵墓,在今咸阳市附近,由于地近长安,为游览胜地。 仙娥:词中描写的女主人公。娥,美女。 九华:九华山,在今安徽省青阳县西南。 犀玉:华贵的首饰。 花:花钿。《唐摭言·卷十》引谚:“白头花钿满面,不若徐妃半妆”。

作者简介

无名氏[wú míng shì]

唐代佚名作者的统称。