题春绮遗像
tí chūn qǐ yí xiàng
rén
wáng
yǒu
jīng
duì
zhī
jiē
zhǐ
yǐng
rén
jiān
tóng
shēng
tóng
tóng
yān
néng
liǎng
xiāng
jiàn
shuāng
bái
huāng
shān
shēng
shí
xuán
jīng
cháo
cháo
bàn
shū
shǐ
guān
yōu
shì
xīn
cáng
xíng
mào
chà
kān
nián
huān
xiào
chéng
chén
jīn
mèng
hún
shēng
lèi
译文
人虽已故发现有遗像突然感到惊喜,用心的看着遗像终日相呼而不得一应。 感叹孤零零的一个人在这世上,为什么一起活着却不一起死呢? 一起死了还能够在地下相见,我们的白骨一起埋在荒山中。 等到投胎出生时悬挂着我的眼睛,看着你每天陪伴着我研究书画史书。 紧紧关闭的漆黑棺材是什么?心里面你的声容相貌跟实际的的差不多啊。 上一次的高兴早已是很久以前,梦魂中偶念旧事,亦不禁流下清泪。
简析
《题春绮遗像》是陈衡恪所作的一首七言律诗。全诗纯用白描,感情跌宕起伏,是悼亡诗中的杰作。全篇字字血泪,师曾可谓深于情者。 此诗是陈衡恪为继室汪春绮所作,全诗纯用白描,感情跌宕起伏,是悼亡诗中的杰作。前二句,人虽已故,犹有遗像在焉,犹可朝夕相对,这是一喜,然终日相呼而不得一应,翻成悲怆。三四句承上,所悲者,留己一人苟活于世,“如何同生不同死”,问得痴绝。五六句再承上句,用顶真格,句法密不透风,然则即便同死,亦不得相见,惟留一双白骨没于荒山而已。六句间感情大开大阖,令人动容。后六句宕开一笔,极写夫妻感情之深。悬睛,本用伍子胥典,此处仅用其字面。伊人虽逝,音容笑貌宛在,而梦魂中偶念旧事,亦不禁流下清泪。全篇字字血泪,衡恪可谓深于情者。
注释
此:指遗像 兀兀(wùwù):用心的样子。 对之:看着它。 嗟余:感叹馀生。 只影:孤零零的一个人。 悬我睛:本用伍子胥典,此处仅用其字面,悬挂我的眼睛。 摩书史:研究书画史书。 漆棺幽閟(bì):紧紧关闭的漆黑棺材。 差:差不多。 堪:可以。 拟:相似。 泪泚(cǐ):流下清泪。

作者简介

陈衡恪[chén héng kè]

陈师曾(1876.3.12—1923.9.17),又名衡恪,号朽道人、槐堂,江西义宁人(今江西省修水县),著名美术家、艺术教育家。 陈师曾出身书生门第,祖父是湖南巡抚陈宝箴,父亲是著名诗人陈三立。1902年东渡日本留学,1909年回国,任江西教育司长。从1911年2月至1913年4月,他受南通张謇之邀,至通州师范学校任教,专授博物课程。1913年又赴长沙第一师范任课,后至北京任编审员之职。先后兼任女子高等师范学校、北京高等师范学校、北京美术专门学校教授。1923年9月为奔母丧回南京,不幸染病逝世,终年仅47岁。[1] 陈师曾善诗文、书法,尤长于绘画、篆刻。其山水画在承袭明代沈周、清代石涛技法的基础之上,注重师法造化,从自然景观中汲取创作灵感;写意花鸟画近学吴昌硕,远宗明人徐渭、陈淳等大写意笔法,画风雄厚爽健,富有情趣;人物画以意笔勾描,注重神韵,带有速写和漫画的纪实性。其著作有《陈师曾先生遗墨》(10集)、《陈师曾先生遗诗》(上下卷)、《中国绘画史》、《中国美术小史》、《中国文人画之研究》、《染仓室印集》等。