铁杵磨针
tiě chǔ mó zhēn

磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。

译文
磨针溪是在象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。
简析
本文选自《方舆胜览·眉州》。无论做什么事情,只要有恒心,一定会成功的,功夫不负有心人。我们的孩子们,如果在学业上能认真、努力、有恒心,成绩好一定是没有问题的.重视生活中的细节,那将影响你的一生.请牢记:世上没有做不到的事,关键在于你的态度。
注释
在象耳山下:一作“在眉州象耳山下”。 世传:世世代代相传。 成:完成。 去:离开。 过是溪:一作“过小溪”。 逢:碰上。 媪:妇女的统称。 方:正在。 铁杵;铁棍,铁棒,杵,压米或捶衣用的棒,一头粗一头细的圆棒。 欲:想要。 感:被......感动。 还:回去。 之:代词,指代老妇人在做的事。 卒业:完成学业。

作者简介

祝穆[zhù mù]

宋建宁府崇安人,祖籍歙州,初名丙,字和甫。幼孤,与弟癸同受业于姑父朱熹。隐居不仕,刻意学问,以儒学昌其家。有《方舆胜览》、《事文类聚》等。