王明君
wáng míng jūn
běn
hàn
jiā
zi
jiāng
shì
chán
tíng
jué
wèi
zhōng
qián
kàng
jīng
liú
yuán
bēi
qiě
míng
āi
shāng
nèi
lèi
zhān
zhū
yīng
xíng
xíng
yuǎn
suì
zào
xiōng
chéng
yán
qióng
jiā
è
shì
míng
shū
lèi
fēi
suǒ
ān
suī
guì
fēi
suǒ
róng
jiàn
líng
duì
zhī
cán
qiě
jīng
shā
shēn
liáng
gǒu
shēng
gǒu
shēng
liáo
cháng
fèn
yíng
yuàn
jiǎ
fēi
hóng
鸿
zhī
xiá
zhēng
fēi
hóng
鸿
zhù
píng
yíng
wèi
xiá
zhōng
jīn
wèi
fèn
shàng
yīng
cháo
huá
huān
gān
qiū
cǎo
bìng
chuán
hòu
shì
rén
yuǎn
jià
nán
wéi
qíng
译文
我本是汉人,却要去匈奴单于的漠北之地。和相送者道别还没有结束,前面开道的人已经举起旗帜要出发了。车前的仆人也都伤心得落下了眼泪,驾车的马也为之悲鸣。我内心十分痛苦,眼泪沾湿了我的衣带。已经越行越远,匈奴地快到了。他们在帐篷中宴请了我,并且加给我阏氏的名号。但是自己不能安于和不同种族的人共居,因此不以阏氏的尊号为荣。父子都来凌辱自己,对此我感到羞惭惊惧。自己下不了杀身的决心,所以只能沉默苟求生存。但偷生也并非我所希望的,常常心里积郁着悲愤。我想借助鸟的翅膀,乘着它远飞,但是飞鸟根本就不懂我的心情,它在我面前只是惶恐地长久伫立。昔日我是宝匣中的美玉,今日却是粪土上的败花。昔日在汉朝荣华已经过去,情愿像秋草一样枯死。不禁想对后世人说:远嫁异乡使人感情上难以承受。
简析
“明君”即昭君。这首诗写昭君远嫁。《王明君》属《相和歌辞·吟叹曲》之一。
注释
适:去往。 单于庭:是单于会见各部首领及祭祀之处。单于,匈奴君主的名号。 抗旌:举起旗帜。 五内:五脏。 朱缨:红色的系冠带子。 穹庐:游牧民族所住的帐篷。 阏氏:匈奴君主的妻子叫阏氏。 父子见陵辱:匈奴的习俗是父亲死后儿子以后母为妻。所以这里说父子都来凌辱自己。 遐征:往远方去。这是昭君幻想自己乘着鸟远飞。 屏营:惶恐。

作者简介

石崇[shí chóng]

西晋渤海南皮人,字季伦,小名齐奴。石苞子。年二十余为修武令,迁城阳太守。以伐吴功,封安阳乡侯。晋惠帝元康初,出为南中郎将、荆州刺史。以劫掠远使商客致富,于河阳置金谷别馆。拜卫尉,谀事贾谧,为“二十四友”。性奢靡,尝与贵戚王恺斗富,晋武帝虽助恺,每不敌。贾谧被诛,以党与免官。时赵王司马伦专权,崇有妓绿珠,中书令孙秀求之不与,秀怒而劝赵王伦矫诏杀崇,全家被害。