下第后上永崇高侍郎
xià dì hòu shàng yǒng chóng gāo shì láng

天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。

芙蓉生在秋江上,不向东风怨未开。

译文
天上的碧桃树用露水浇种,日边的红杏倚着云彩而栽。 芙蓉生长在这秋天的江边,不必去向春风抱怨花不开。
简析
《下第后上永崇高侍郎》是唐代诗人高蟾的作品。此诗前两句比喻别人考中进士并表达羡慕之意,委婉含蓄地表达了对借皇家权贵雨露之恩者的不满;后两句比喻自己的自信和进取态度,也有希望得到高侍郎援引赏识的意思。全诗运用比体,寄兴深微。
注释
永崇:指长安永崇坊。 高侍郎:指当时的礼部侍郎高湜。 天上:指皇帝、朝廷。 碧桃:传说中仙界有碧桃。 和:带着,沾染着。 倚云:靠着云。形容极高。唐·宋之问《奉和幸三会寺应制》诗:“梵音迎漏彻,空乐倚云听。” 芙蓉:荷花的别名。《楚辞·离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”

作者简介

高蟾[gāo chán]

字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书·艺文志》传于世。