仙吕 · 寄生草 · 饮
xiān lǚ · jì shēng cǎo · yǐn
zhǎng
zuì
hòu
fāng
ài
xǐng
shí
yǒu
shèn
zāo
yān
liǎng
gōng
míng
pēi
yǎn
qiān
xīng
wáng
shì
mái
wàn
zhàng
hóng
zhì
shí
jiē
xiào
yuán
fēi
dàn
zhī
yīn
jǐn
shuō
táo
qián
shì
译文
长醉以后没有妨碍,不醒的时候有什么可以想的呢?用酒糟醃渍了功名二字,用浊酒淹没了千年来的兴亡史事,用酒曲埋掉了万丈凌云壮志。不求显达的人都笑话屈原不应轻生自尽,但知己的人都说陶渊明归隐田园是正确的。
简析
《寄生草·饮》是元曲作家白朴(一说是范康)的作品。此曲以《饮》为题,而在多方歌颂酒乡的背后实寓藏着对现实的全面否定,它句句不离饮酒,其实“意不在酒”,而是借题发挥以抒写其身世之恨、家国之痛,以表达其对现实的极端不满。全曲思想深刻,情感哀痛,表现形式浅显达观,构思巧妙,用心良苦,在绮丽婉约之外又别开生面,堪称白朴曲中珍品。
注释
饮:此曲一说系范康(字子安)所作,曲题《酒》。 方何碍:却有什么妨碍,即无碍。方,却。 有甚思:还有什么思念? “长醉后方何碍,不醒时有甚思?”句:长期昏醉有什么挂碍,昏睡不醒有什么思虑。化用《楚辞·渔父》中“举世皆浊我独清,世人皆醉我独醒”语意。 糟腌(yān):用酒糟醃渍之意。腌,这里有玷污的意思。 醅渰(pēiyān):用浊酒淹没。渰,同“淹”。 曲(qū)埋:用酒曲埋掉。曲,酒糟。 虹霓志:气贯长虹的豪情壮志。 “糟醃两个功名字,醅淹千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。”句:言酒把个人的功名,千古的兴亡,无限的壮志都埋葬了。 达:显达,与“穷”相对。 屈原(公元前330?年~公元前278年):战国时期伟大诗人。为了实现以民为本、举贤授能、修明法度的“美政”,他与楚国的贵族统治集团进行了坚决的斗争,宣称“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”(《离骚》),终于献出了自己宝贵的生命。然自班固以来,就有指责屈原“露才扬已,竞乎危国群小之间,以离谗贼”(《离骚序》)的。 知音:知己。 陶潜(公元365年~公元427年):即陶渊明,东晋著名诗人,淡泊名利,弃县令回乡隐居,诗酒为伴。

作者简介

白朴[bái pǔ]

白朴,原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的杂剧作家,与关汉卿、马致远、郑光祖并称为元曲四大作家(另有一说为关汉卿、马致远、王实甫、白朴)。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董秀英花月东墙记》等。