西湖晚归回望孤山寺赠诸客
xī hú wǎn guī huí wàng gū shān sì zèng zhū kè

柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。

卢橘子低山雨重,栟榈叶战水风凉。

烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。

到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。

译文
在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧讲解佛经后划船回去。 卢橘饱含雨水而使果实沉重而低垂,棕榈的叶子随着清风的吹动相互击打着。 湖面水气迷蒙,微波动荡,水天一色。湖上琼楼珠殿,参差不齐地倒映在夕阳下。 回岸请各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在水中央。
简析
《西湖晚归回望孤山寺赠诸客》是唐代诗人白居易创作的一首诗。此诗描绘了杭州西湖孤山寺周围的美景,记录了作者与“诸客”参加法会归来的感受,表达了作者对西湖美景的留恋和喜爱之情。全诗句句写景,句句含情,犹如一幕幕湖光山色的画图。
注释
西湖:指杭州西湖。孤山寺:古代杭州西湖孤山上的寺院。 柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。松岛:孤山。莲花寺:孤山寺。 桡(ráo):船桨。道场:佛家讲经做法事的场所。 卢橘子:枇杷的果实。重(zhòng):沉重。 栟榈(bīnglǘ)叶:棕榈的叶子。战:颤动。凉:指水风的清爽。 烟波:湖上的水气与微波。澹(dàn)荡:荡漾。空碧:指水天交相辉映。 参差(cēncī):高低错落的样子,形容多。倚:靠着,这里有映照的意思。 君:各位客人。回首:回头。 蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。

作者简介

白居易[bái jū yì]

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。