夜饮
yè yǐn

卜夜容衰鬓,开筵属异方。

烛分歌扇泪,雨送酒船香。

江海三年客,乾坤百战场。

谁能辞酩酊,淹卧剧清漳。

译文
夜以继日的酒会还容得我鬓发衰白的人,这幕府开设筵席是在我远离家乡的地方。 灯烛流淌的泪珠分滴在歌女扇子上,夜风吹来了细雨伴送着满船的酒香。 我漂泊江湖,作了三年幕客,这莽苍天地,变成了百战之场。 在此时此刻,谁能推辞酩酊一醉?我长久躺着,赛过刘桢病卧清漳。
简析
此诗抒写作者远在异乡,身患疾病,藉酒消愁的苦闷悲凉心情。全诗句句写饮酒,句句不离自己的身世之慨,一唱三叹,抑扬转合。诗中多用典故,却无堆砌的痕迹,而能将典故自然地融化在自己所要表达的情感之中,恰到好处地写出了作者的身世以及抑郁情怀,堪称感慨身世中的佳作。
注释
卜夜:春秋时齐陈敬仲为工正,请桓公饮酒,桓公髙兴,命举火继饮,敬仲辞谢说:「臣卜其昼,未卜其夜,不敢。」见《左传·庄公二十二年》。《晏子春秋·杂上》、汉·刘向《说苑·反质》以为齐景公与晏子事。后称尽情欢乐昼夜不止为「卜昼卜夜」。 衰鬓:年老而疏白的鬓发。多指暮年。唐·卢允言《长安春望》诗:「谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。」 开筵:设宴;摆设酒席。《晋书·车胤传》:「谢安遊集之日,辄开筵待之。」 异方:指他乡;外地。唐·杜少陵《陪郑公秋晚北池临眺》诗:「异方初艳菊,故里亦高桐。」 歌扇:古时歌舞者演出时用的扇子,用以掩口而歌。唐·戴叔伦《暮春感怀》诗:「歌扇多情明月在,舞衣无意彩云收。」 酒船:一指供客人饮酒遊乐的船,二指酒杯。此用晋·毕卓典故。《晋书·毕卓传》:「卓尝谓人曰:‘得酒满数百斛船,四时甘味置两头,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。’」 江海:泛指四方各地。唐·杜少陵《草堂》诗:「弧矢暗江海,难为游五湖。」 三年客:指作者在蜀地已经三年。 乾坤:称天地。《易·说卦》:「乾为天……坤为地。」汉·班孟坚《典引》:「经纬乾坤,出入三光。」 酩酊:大醉貌。唐·元微之《酬乐天劝醉》诗:「半酣得自恣,酩酊归太和。」 淹:久留,久滞。 清漳:漳河上游的一大支流,在山西省东部。此句用汉末刘公幹典故。三国·刘公幹《赠五官中郎将》诗之二:「余婴沉痼疾,窜身清漳滨。」

作者简介

李商隐[lǐ shāng yǐn]

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。