一剪梅 · 怀旧
yī jiǎn méi · huái jiù
shí
nián
chóu
yǎn
lèi
jīn
jiā
míng
jiā
tuán
yàn
yuè
zhào
chuāng
shā
lóu
shàng
jiā
sāi
shàng
jiā
rén
quàn
zhuó
liú
xiá
niǎn
huǎn
niǎn
cóng
bié
hòu
tiān
méi
huā
méi
huā
译文
十年愁眼不开眼泪巴巴,今天思念家乡,明天思念家乡。一团明晃晃的燕月照在窗纱上,塞上又传来阵阵胡笳声。 玉人劝我斟酌美酒,手指快速搓转弹琵琶,慢搓转弹琵琶。此地一别后各奔天涯,想寄上一枝梅花,又不知梅花寄往何处。
简析
《一剪梅·怀旧》是元代汪元量创作的一首词。全词采用复沓的形式,用以表达词人那种欲说而无从说起的愁绪,深沉而低徊往复、长久积郁的乡思,可谓互为表里,相得益彰。
注释
巴巴:形容心情迫切。 燕月:燕地之月,北方的月亮。 塞上:泛指北方。 流霞:神话传说中的仙酒名,泛指美酒。 捻(niǎn):琵琶弹奏指法一种,用左手按弦在柱上左右捻动。 寄梅花:古人有折梅寄远,表示思念亲友的习俗。

作者简介

汪元量[wāng yuán liàng]

宋临安钱塘人,字大有,号水云子。度宗咸淳间进士。以善琴供奉内廷。宋亡,随北去。后为道士南归,往来匡庐、彭蠡间,踪迹莫测。为诗慷慨有气节,多纪国亡北徙事,后人推为“诗史”。有《水云集》、《湖山类稿》。