咏史 其五
yǒng shǐ qí wǔ

皓天舒白日,灵景耀神州。

列宅紫宫里,飞宇若云浮。

峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。

自非攀龙客,何为歘来游?

被褐出阊阖,高步追许由。

振衣千仞冈,濯足万里流。

译文
简析
《咏史·皓天舒白日》西晋文学家左思创作的五言诗。
注释
皓:明。舒:行。 灵景:日光。神州:赤县神州的简称,指中国。 紫宫:原是星垣名,即紫微宫,这里借喻皇都。飞宇:房屋的飞檐。这两句是说京城里王侯的第宅飞檐如浮云。 峨峨:高峻的样子。 蔼蔼:盛多的样子。 攀龙客:追随王侯以求仕进的人。这句是说自己并非攀龙附凤之人。 何为:为什么。歘(xū):忽。这句是说为什么忽然到这里来了呢? 被褐:穿着布衣。阊阖(chānghé):宫门。 高步:犹高蹈,指隐居。许由:传说尧时隐士。尧要把天下让给他,他不肯接受,便逃到箕山之下,隐居躬耕。 仞:度名,七尺为一仞。濯足:洗脚,指去世俗之污垢。这两句是说在高山上抖衣,在长河里洗脚。

作者简介

左思[zuǒ sī]

左思,字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人,西晋诗人。左思家世儒学,出生寒微。其父左熹,字彦雍,起于小吏,曾任武帝朝殿中侍御史、太原相、弋阳太守等。少时曾学书法鼓琴,皆不成,后来由于父亲的激励,乃发愤勤学。左思貌丑口讷,不好交游,但辞藻壮丽,曾用一年时间写成《齐都赋》(全文已佚,若干佚文散见《水经注》及《太平御览》)。泰始八年(272年)前后,因其妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,曾任秘书郎。元康年间,左思参与当时文人集团“二十四友”之游,并为贾谧讲《汉书》。元康末年,贾谧被诛,左思退居宜春里,专意典籍。后齐王召为记室督,他辞疾不就。太安二年(303年),河间王司马颙部将张方进攻洛阳,左思移居冀州,数年后病逝。有《左太冲集》。