元和十年自朗州召至京戏赠看花诸君子 / 玄都观桃花
yuán hé shí nián zì lǎng zhōu zhào zhì jīng xì zèng kàn huā zhū jūn zi / xuán dōu guān táo huā
hóng
chén
miàn
lái
rén
dào
kàn
huā
huí
xuán
dōu
guān
táo
qiān
shù
jìn
shì
liú
láng
hòu
zāi
译文
京城的大路上行人车马川流不息,扬起的灰尘扑面而来,人们都说自己刚从玄都观里赏花回来。 玄都观里的桃树有上千株,全都是在我被贬离开京城后栽下的。
简析
这首诗通过人们在玄都观看花的事,含蓄地讽刺了当时掌管朝廷大权的新官僚。第一、二句写人们去玄都观看花的情景,展示出大道上人欢马叫、川流不息的热闹场面,看花回来的人们“无人不道”花的艳丽,呈现出心满意足的神态;第三、四句表面上写玄都观里如此众多艳丽的桃花,自己十年前在长安的时候还根本没有,离别长安十年后新栽的桃树长大开花了,实则是讽刺当时权贵的。此篇诗语讥忿,触怒当权者,作者因此又遭贬逐。
注释
元和:唐宪宗年号,公元806~820年。 十年:《全唐诗》作“十一年”,是传写之误。 紫陌:指京城长安的道路。陌,本是田间小路,这里借用为道路之意。 红尘:尘埃,人马往来扬起的尘土。 拂面:迎面、扑面。 玄都观:道教庙宇名,在长安城南崇业坊(今西安市南门外)。 桃千树:极言桃树之多。 刘郎:作者自指。 去:一作“别”。

作者简介

刘禹锡[liú yǔ xī]

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。