怨诗楚调示庞主簿邓治中
yuàn shī chǔ diào shì páng zhǔ bù dèng zhì zhōng
tiān
dào
yōu
qiě
yuǎn
guǐ
shén
máng
mèi
rán
jié
niàn
shàn
shì
mǐn
miǎn
liù
jiǔ
nián
ruò
guàn
féng
shì
shǐ
shì
sàng
piān
yán
huǒ
fén
míng
zhōng
tián
fēng
zòng
héng
zhì
shōu
liǎn
yíng
chán
xià
zhǎng
bào
hán
bèi
mián
zào
míng
chén
yuàn
qiān
zài
yuàn
tiān
yōu
qián
jiē
shēn
hòu
míng
ruò
yān
kāng
kǎi
bēi
zhōng
xìn
wèi
xián
译文
天道幽深而玄远,鬼神之事渺难算。 年少已知心向善,五十四岁犹勤勉。 二十岁上遭时乱,三十丧妻我独鳏。 旱天烈日似火烧,害虫肆虐在田间。 风雨交加来势猛,收获不足纳税钱。 夏日缺粮长饥饿,冬夜无被受冻寒; 夜幕降临盼天亮,日出却愿日落山。 我命自苦难怨天,遭受忧患心熬煎。 死后名声何足叹,在我视之如云烟。 慷慨悲歌孤独心,唯有知音晓哀怨。
简析
《怨诗楚调示庞主簿邓治中》是晋宋时期大诗人陶渊明创作的一首五言诗。此诗分前后两段:前段十四句,诗人从自己半生的艰难遭遇出发,对自古以来众口所说的天道鬼神的存在提出了怀疑;后段共六句,写诗人面对艰难处境的思想活动。全诗语言浅近凝练,风格淳朴实在。
注释
怨诗楚调:汉代乐府《相和歌》中有《楚调曲》,《楚调曲》中有《怨诗行》,简称怨诗。庞主簿:指庞遵,字通之,诗人的朋友。古代官府,上自御史府,下至州县,都有主簿一官,职掌簿书。邓治中:其人名字与事迹不详,亦为诗人之友。汉置治中从事史,简称治中,为州之佐史。居中治史,主众曹文书,故名治中。 天道:天理。《易经·谦卦》:“谦亨,天道下济而光明。” “天道幽且远,鬼神茫昧然”句:是说鬼神之事渺茫难知。 结发:束发,指十五岁。此处指青年时。 善事:做好事。 黾俛(mǐnmiǎn):勤奋努力。 六九年:五十四岁。《乐府诗集》作“五十年”。 “黾勉六九年”句:自己从青年时代起,一直到五十四岁,都在勉力而为。 弱冠:指二十岁。其时体尤未壮,故称弱冠。 逢世阻:陶渊明年轻时,时局非常混乱,前秦曾大举入寇,江西一带又遭遇饥荒,所以说“逢世阻”。 始室:三十岁。《礼记·内则》:“三十而有室,始理男事。” 丧其偏:古代死去丈夫或妻子称为偏丧,这里指丧妻。 “炎火屡焚如”句:酷热的阳光老是像火一样的燃烧。指遭到了旱灾。 螟蜮(míng yù):螟和蜮是危害禾苗的两种害虫。泛指害虫。 恣(zì)中田:在田里肆意为害。 不盈廛(chán):不满室。谓所收获粮食不多。廛:古时一户占用地。 长抱饥:一作“抱饥长”,夏日长,抱饥时间也长。 “造夕思鸡鸣,及晨愿乌迁”句:因为寒夜无被,所以到了晚上就盼望快一点天亮;因为夏日长饥,所以在早晨又希望太阳能早一点下去。造,至;乌,指太阳,相传日中有三足鸟,故称太阳为金乌。 “在己何怨天,离忧凄目前”句:贫困由于自己,何必怨天,但遭受如此忧患,实在感到悲伤。离忧,遭遇到忧患。 名:名声,当时陶渊明已有高隐之名。 “于我若浮烟”句:《论语·述而》:子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 锺期:即锺子期,春秋时楚人,是伯牙的知音朋友。《列子汤问》:”伯牙鼓琴,志在高山,锺子期曰:“峨峨然若泰山”;志在流水,曰:“洋洋然若江河”。子期死,伯牙绝絃,以无知音者。”这里用以指庞主簿、邓治中,意思是说他们一定也能像锺子期那样体会到这“悲歌”的含义。 信:诚然。

作者简介

陶渊明[táo yuān míng]

陶渊明,字元亮(又一说名潜,字渊明),号五柳先生,私谥靖节,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。