岳阳楼记
yuè yáng lóu jì
qìng
nián
chūn
téng
zi
jīng
zhé
shǒu
líng
jùn
yuè
míng
nián
zhèng
tōng
rén
bǎi
fèi
xīng
nǎi
chóng
xiū
yuè
yáng
lóu
zēng
jiù
zhì
táng
xián
jīn
rén
shī
shàng
shǔ
zuò
wén
zhī
guān
líng
shèng
zhuàng
zài
dòng
tíng
xián
yuǎn
shān
tūn
cháng
jiāng
hào
hào
shāng
shāng
héng
zhāo
huī
yīn
xiàng
wàn
qiān
yuè
yáng
lóu
zhī
guān
qián
rén
zhī
shù
bèi
rán
běi
tōng
xiá
nán
xiāo
xiāng
qiān
sāo
rén
duō
huì
lǎn
zhī
qíng
ruò
yín
fēi
fēi
lián
yuè
kāi
yīn
fēng
háo
zhuó
làng
pái
kōng
xīng
yǐn
yào
shān
yuè
qián
xíng
shāng
xíng
qiáng
qīng
cuī
míng
míng
xiào
yuán
dēng
lóu
yǒu
guó
huái
怀
xiāng
yōu
chán
wèi
mǎn
xiāo
rán
gǎn
ér
bēi
zhě
zhì
ruò
chūn
jǐng
míng
lán
jīng
shàng
xià
tiān
guāng
wàn
qǐng
shā
ōu
xiáng
jǐn
lín
yóu
yǒng
àn
zhǐ
tīng
lán
qīng
qīng
ér
huò
zhǎng
yān
kōng
hào
yuè
qiān
guāng
yuè
jīn
jìng
yǐng
chén
dēng
lóu
yǒu
xīn
kuàng
shén
chǒng
xié
wàng
jiǔ
lín
fēng
yáng
yáng
zhě
jiē
cháng
qiú
rén
rén
zhī
xīn
huò
èr
zhě
zhī
wèi
zāi
bēi
miào
táng
zhī
gāo
yōu
mín
chù
jiāng
zhī
yuǎn
yōu
jūn
shì
jìn
yōu
tuì
退
yōu
rán
shí
ér
yuē
xiān
tiān
xià
zhī
yōu
ér
yōu
hòu
tiān
xià
zhī
ér
wēi
rén
shuí
guī
shí
liù
nián
jiǔ
yuè
shí
译文
庆历四年的春天,滕子京被贬官做巴陵郡守。到了第二年,政治清明通达,人民安居和顺,过去一切废弃的事情,都重新兴起。于是重修岳阳楼,增加过去旧的规模,刻制唐代贤人和现代人的诗赋在楼上,嘱咐我写一篇文章来记述这件事。 在我看来,巴陵郡的盛景,全在洞庭湖上:衔接远山,吞没长江,流水浩浩荡荡,一望无际,早晨的光辉和晚上的美景,有万千的气象,这就是岳阳楼的大景观,前人的叙述已经很详尽了。然而这里北面通到巫峡,南面极尽潇湘一带,被降职的官吏、诗人墨客,多到这里来聚会,观览景物的心情,难道没有不相同的吗? 当那小雨霏霏落下,一连几个月不断。阴冷的风狂吹怒叫,污浊的水浪横在空中;日月星辰隐没了光辉,山岳潜藏起形迹;商人旅客不能外出,船上的桅杆倾倒、橹桨损坏;傍晚时天色一片昏暗,耳听到老虎啸叫,猿声悲啼。这时登上岳阳楼,则有远离都城,怀念故乡,忧虑别人诽谤,害怕众人嘲讽的种种思绪,满目凄凉,感慨到了极点,心中无限悲伤起来了。 至于那春风清和,春景明媚,湖中波平浪静,上下天光明亮,万顷湖面一片碧绿。沙鸥飞翔云集,锦色的鱼儿在水中游泳,岸上的芷草、汀洲的兰花,显得郁郁青青。有时烟雾全部消散,明月照耀千里,湖面波光闪耀,像金子一样发光,有时月亮在平静湖水中的影子像一轮沉入水中的玉璧,湖上渔人对歌,你问我答,这样快乐的情景,怎么会有穷尽呢?此时登上岳阳楼,则心旷神怡,心情舒畅,人生的荣华富贵,失意受辱都忘掉了。对着美景把酒痛饮,觉得其乐无穷,喜气洋洋了。 哎呀!我曾经探求过古代品德高尚的人的思想,或许不同于以上两种表现,为什么呢?他们不因为外物和个人的得失而欢喜或悲伤。在朝廷上做高官,则忧虑人民;处在江湖远方,就担心君王。他进也忧虑,退也忧愁,那么什么时候才快乐呢?古仁人必定说:「先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐吧!」唉!不是这种人,我与谁一道归去呢? 写于庆历六年九月十五日。
简析
《岳阳楼记》是北宋文学家范文正应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(西元一〇四六年)九月十五日为重修岳阳楼写的。其中的诗句「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」、「不以物喜,不以己悲」是较为出名和引用较多的句子。文章通过对洞庭湖的侧面描写衬托岳阳楼。滕子京是被诬陷擅自动用官钱而被贬的,范仲淹正是借作记之机,含蓄规劝他要「不以物喜,不以己悲」,试图以自己「先天下之忧而忧,后天下之乐而乐」的济世情怀和乐观精神感染老友。这是本文命意之所在,也决定了文章叙议结合的风格。《岳阳楼记》超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和「迁客骚人」的「览物之情」结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。
注释
记:一种文体。可以写景、叙事,多为议论。但目的是为了抒发作者的情怀和政治抱负(阐述作者的某些观念)。 庆历四年:西元一〇四四年。庆历,宋仁宗赵祯的年号。本文末句中的「时六年」,指庆历六年(西元一〇四六年),点明作文的时间。 滕子京:名宗谅,子京是他的字,范文正的朋友。 谪(zhé)守:把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。在这里作为动词被贬官,降职解释。谪,封建王朝官吏降职或远调;守,做郡的长官。汉朝「守某郡」,就是做某郡的太守;宋朝废郡称州,应说「知某州」。 巴陵郡:即岳州,治所在今湖南岳阳,这里沿用古称。「守巴陵郡」就是「守岳州」。 越明年:有三说,其一指庆历五年,为针对庆历四年而言;其二指庆历六年,此「越」为经过、经历;其三指庆历七年,针对作记时间庆历六年而言。 政通人和:政事顺利,百姓和乐。这是赞美滕子京的话。政,政事;通,通顺;和,和乐。 百废具兴:各种荒废的事业都兴办起来了。百,不是确指,形容其多;废,这里指荒废的事业;具,通「俱」,全、皆;兴,复兴。 乃:于是。 制:规模。 唐贤今人:唐代和当代名人。贤,形容词作名词用。 属(zhǔ):通「嘱」,嘱托、嘱咐。 予:我。 作文:写文章。 以:连词,用来。 记:记述。 夫:那。 胜状:胜景,好景色。 衔:包含。 吞:吞吐。 浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。汤汤,水流大而急。 横无际涯:宽阔无边。横,广远;际涯,边(际、涯的区别:际专指陆地边界,涯专指水的边界)。 朝晖夕阴,气象万千:或早或晚(一天里)阴晴多变化。朝,在早晨,名词做状语;晖,日光;气象,景象;万千,千变万化。 此则岳阳楼之大观也:这就是岳阳楼的雄伟景象。此,这;则,就;大观,雄伟景象。 前人之述备矣:前人的记述很详尽了。前人之述,指上面说的「唐贤今人诗赋」;备,详尽、完备。 然则:虽然如此,那么。 南极潇湘:南面直到潇水、湘水。潇水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南;极,尽,最远到达。 迁客:谪迁的人,指降职远调的人。 骚人:诗人。战国时屈原作《离骚》,因此后人也称诗人为骚人。 多:大多。 会:聚集。 览物之情,得无异乎:看到自然景物而引发的情感,怎能不有所不同呢?览,观看、欣赏;得无……乎,大概……吧。 若夫:用在一段话的开头以引起下文。下文的「至若」,同此。「若夫」近似「像那」。「至若」近似「至于」。 霪雨:一作「淫雨」,连绵不断的雨。 霏霏:雨或雪(繁密)的样子。 开:(天气)放晴。 阴:阴冷。 排空:冲向天空。 日星隐曜:太阳和星星隐藏起光辉。曜,一作耀,光辉。 山岳潜形:山岳隐没了形体。岳,高大的山;潜,隐没;形,形迹。 行:走,此指前行。 樯(qiáng)倾楫(jí)摧:桅杆倒下,船桨折断。樯,桅杆;楫,船桨;倾,倒下;摧,折断。 薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近;冥冥,昏暗的样子。 则:就。 有:产生……的(情感)。 去国怀乡,忧谗畏讥:离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕(人家)批评指责。去,离开;国,国都,指京城;忧,担忧;谗,谗言;畏,害怕、惧怕;讥,嘲讽。 萧然:凄凉冷落的样子。 感极:感慨到了极点。 而:连词,表顺接。 至若春和景明:至于到了春天气候暖和,阳光普照。至若,至于;春和,春风和煦;景,日光;明,明媚。 波澜不惊:湖面平静,没有惊涛骇浪。惊,这里有「起」「动」的意思。 上下天光,一碧万顷:天色湖面光色交映,一片碧绿,广阔无边。一,一片;万顷,极言其广。 沙鸥翔集,锦鳞游泳:沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼在水中游来游去。沙鸥,沙洲上的鸥鸟;翔集,时而飞翔时而停歇;集,栖止,鸟停息在树上;锦鳞,指美丽的鱼;鳞,代指鱼;游泳,或浮或沉;游,贴着水面游;泳,潜入水里游。 岸芷(zhǐ)汀(tīng)兰:岸上的小草,小洲上的兰花。芷,香草的一种;汀,小洲,水边平地。 郁郁:形容草木茂盛。 而或长烟一空:有时大片烟雾完全消散。或,有时;长,大片;一,全;空,消散。 皓月千里:皎洁的月光照耀千里。 浮光跃金:湖水波动时,浮在水面上的月光闪耀起金光。这是描写月光照耀下的水波。有些版本作「浮光耀金」。 静影沉璧:湖水平静时,明月映入水中,好似沉下一块玉璧。这里是写无风时水中的月影。璧,圆形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。 互答:一唱一和。 何极:哪有穷尽。何,怎么;极,穷尽。 心旷神怡:心情开朗,精神愉快。旷,开阔;怡,愉快。 宠辱偕忘:荣耀和屈辱一并都忘了。宠,荣耀;辱,屈辱;偕,一起,一作「皆」。 把酒临风:端酒面对着风,就是在清风吹拂中端起酒来喝。把,持、执;临,面对。 洋洋:高兴的样子。 嗟(jiē)夫:唉。嗟夫为两个词,皆为语气词。 尝:曾经。 求:探求。 古仁人:古时品德高尚的人。 心:思想(感情心思)。 或异二者之为:或许不同于(以上)两种心情。或,近于「或许」「也许」的意思,表委婉口气;为,这里指心理活动,即两种心情;二者,这里指前两段的「悲」与「喜」。 不以物喜,不以己悲:不因为外物好坏和自己得失而或喜或悲(此句为互文)。以,因为。 居庙堂之高,处在高高的庙堂上,意为在朝中做官。下文的「进」,即指「居庙堂之高」;庙,宗庙;堂,殿堂;庙堂:指朝廷。 居庙堂之高则忧其民:在朝中做官就担忧百姓。 处江湖之远:处在偏远的江湖间,意思是不在朝廷上做官,下文的「退」,即指「处江湖之远」。 处江湖之远则忧其君:处在僻远的地方做官就为君主担忧。 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐:在天下人担忧之前先担忧,在天下人享乐之后才享乐。先,在……之前;后,在……之后;其,指「古仁人」。 微斯人,吾谁与归:(如果)没有这种人,那我同谁一道呢?微,(如果)没有;斯人,这种人(指前文的「古仁人」);谁与归,就是「与谁归」;归,归依。

作者简介

范仲淹[fàn zhòng yān]

范仲淹,字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,世称“范文正公”。生于武宁军(治所徐州)(一说河北真定府)。祖籍邠州(今陕西省彬县),先人迁居苏州吴县(今江苏苏州),唐朝宰相范履冰的后人。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。1052年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,终年64岁。是年十二月葬于河南伊川万安山,谥文正,封楚国公、魏国公。有《范文正公全集》传世,通行有清康熙岁寒堂刻版本,附《年谱》及《言行拾遗事录》等。