雨霖铃
yǔ lín líng
xiàng
míng
qiáng
zuò
míng
kān
liú
liàn
chù
lún
huí
cāng
xìng
yǒu
míng
kōng
miào
jué
dàn
zhǐ
chāo
chū
yuán
shì
pāo
le
quán
cháo
rèn
ōu
zuò
yíng
běn
yuán
xìng
tiān
zhēn
zhī
xiē
xiē
wàng
xiǎng
zhōng
mái
tān
yǎn
huā
yáng
yàn
shuí
xìn
dào
běn
lái
dàn
máng
rán
zhōng
bèi
yán
luó
lǎo
zi
xiāng
biàn
便
zòng
yǒu
qiān
zhǒng
chóu
zěn
miǎn
táng
译文
孜孜矻矻,勤劳不懈,也只是为无明所缘、造作诸业而已,无明愚痴之中所做的窝如同鸟儿在麦陇上所做的巢一样是不可靠的。世间的浮名薄利又有什么意义呢?正当恋恋不舍之时,轮回到来,只能仓促而去。幸而有无上妙觉,可以在弹指之间超出轮回,摆脱世网,获得解脱。所缘何事,竟抛弃整个大海,却误认一个水泡浮沤为东海渤海,结果将本源自性天真佛,只是在些许妄想中埋没。贪图外在虚妄的眼花阳艳,谁会相信本来无物的至理?一旦无常到来,则茫然无措,终被阎罗王掠去,委屈受苦,这个时候,便是有千般手段,万种计谋,也免不了受阎罗唐突,为生死所苦。
简析
这首词明确而深入地表达了纯正的佛理,叹息世人不明本源、不了正法、贪图名利、执著外相,认浮沤为大海、以阳艳为实有,结果不能超出三界、摆脱世网,却终被阎罗地狱所屈、轮回六道生死。这表明王安石对佛教理论的理解是十分深刻的,对佛教的信仰是真挚的。世人心性本净,但为客尘所染,只有了悟自性,超脱名利,才可顿悟成佛。这首词全用佛语,而不觉生硬唐突,在遣词造句上颇有特色,体现了作者对佛典的熟悉和驾轻就熟、如至化境的艺术功力。
注释
孜孜矻矻:勤勉不懈貌。 窠窟:动物栖身之所。 轮回:佛教语。梵语的意译,原意是流转。佛教认为众生各依善恶业因,在天道、人道、阿修罗道、地狱道、饿鬼道、畜生道等六道中生死交替,有如车轮般旋转不停,故称。也称六道轮回、轮回六道。《法华经·方便品》:“以诸欲因缘,坠堕三恶道,轮迴六趣中,备受诸苦毒。” 妙觉:佛家语。谓佛果的无上正觉。 缘底:因何。 浮沤:水面上的泡沫。因其易生易灭,常比喻变化无常的世事和短暂的生命。 瀛渤:渤海。 自性:佛教语。指诸法各自具有的不变不灭之性。

作者简介

王安石[wáng ān shí]

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。