鱼我所欲也
yú wǒ suǒ yù yě
suǒ
xióng
zhǎng
suǒ
èr
zhě
jiān
shě
ér
xióng
zhǎng
zhě
shēng
suǒ
suǒ
èr
zhě
jiān
shě
shēng
ér
zhě
shēng
suǒ
suǒ
yǒu
shén
shēng
zhě
wèi
gǒu
suǒ
è
suǒ
è
yǒu
shén
zhě
huàn
yǒu
suǒ
shǐ
使
rén
zhī
suǒ
shén
shēng
fán
shēng
zhě
yòng
shǐ
使
rén
zhī
suǒ
è
shén
zhě
fán
huàn
zhě
wèi
yóu
shì
shēng
ér
yǒu
yòng
yóu
shì
huàn
ér
yǒu
wèi
shì
suǒ
yǒu
shén
shēng
zhě
suǒ
è
yǒu
shén
zhě
fēi
xián
zhě
yǒu
shì
xīn
rén
jiē
yǒu
zhī
xián
zhě
néng
sàng
ěr
dān
shí
dòu
gēng
zhī
shēng
ěr
ér
zhī
háng
dào
zhī
rén
shòu
ěr
ér
zhī
rén
xiè
wàn
zhōng
biàn
ér
shòu
zhī
wàn
zhōng
jiā
yān
wèi
gōng
shì
zhī
měi
qiè
zhī
fèng
suǒ
shí
qióng
zhě
xiāng
wèi
shēn
ér
shòu
jīn
wèi
gōng
shì
zhī
měi
wèi
zhī
xiāng
wèi
shēn
ér
shòu
jīn
wèi
qiè
zhī
fèng
wéi
zhī
xiāng
wèi
shēn
ér
shòu
jīn
wèi
suǒ
shí
qióng
zhě
ér
wèi
zhī
shì
zhī
wèi
shī
běn
xīn
译文
鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果这两种东西不能同时得到,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所想要的,道义也是我所想要的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所想要的,但我所想要的还有比生命更重要的东西,所以我不做苟且偷生的事。死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,因此有灾祸我也不躲避。如果人们所想要的东西没有能比生命更重要的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是可以躲避祸患的办法什么不可以做呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所想要的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过贤能的人不丧失罢了。 一碗食物,一碗汤,得到它就能活下去,得不到它就会饿死。如果盛气凌人地呼喝着给他吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,就连乞丐也会因轻视而不肯接受。高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽、妻妾的侍奉和认识的穷人感激我吗?以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在却为了住宅的华丽却接受了它;以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在却为了妻妾的侍奉却接受了它;以前有人为了大义宁死也不愿接受,现在为了认识的穷人感激自己却接受了它。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。
简析
本文是孟子以他的性善论为依据,对人的生死观进行深入讨论的一篇代表作。他从人应如何对待自己的欲望入手,在生与死、利与义、守义与失义等方面,层层深入、正反对比地论证了义重于生,必须舍生取义。还强调指出“非独贤者有是心(舍生取义之心)也,人皆有之,贤者能勿丧耳”,人如果经不住万钟、宫室、妻妾、施恩的诱惑,必然会“失其本心(舍生取义之心)”。 《鱼我所欲也》一文用面对鱼和熊掌之间的抉择,比喻面对生命和大义之间的选择,孟子会毅然“舍生而取义者也”。这当中的“义”和文章最后的“此之谓失其本心”的“本心”都是指人的“羞恶之心”(按如今的通俗理解,可以理解为“廉耻之心”)。因为人只有拥有“羞恶之心”,才能分清哪些是道德底线可以承受的事,哪些是道德范围所不接纳的事,哪些是“所欲有甚于生”的事,这样才能不被“宫室之美”、“妻妾之奉”和“所识穷乏者得我”所诱惑,而像“不食嗟来之食”的人一样,内心有一种凛然的“义”。 《鱼我所欲也》一文本身的结构和材料所揭示的中心论点应当是:人皆有“所欲有甚于生,所恶有甚于死”的“本心”,“贤者能勿丧耳”。如果把《鱼》文分成三段来分析,是不难说明这一观点的。本文逻辑严密,析理精深,比喻、排比、对比等修辞手法的运用,使语言生动、流畅,气充词沛,颇具说服力。
注释
亦:也。 欲:喜爱。 得兼:两种东西都得到。 舍:舍弃。 取:选取。 甚:胜于。 于:比。 故:所以,因此。 苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生”的意思。 恶:厌恶。 患:祸患,灾难。 辟:通“避”,躲避。 如使:假如,假使。 之:用于主谓之间,取消句子的独立性,无实意,不译。 莫:没有。 则:那么。 凡:凡是,一切。 得生:保全生命。 何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。 为:做。 而:但是。 是故:这是因为。 非独:不只,不仅。非,不。独,仅。 贤者:有才德,有贤能的人。 是:此,这样。 心:思想 勿丧:不丧失。丧,丧失。 箪:古代盛食物的圆竹器。 豆:古代一种木制的盛食物的器具。 则:就。 弗:不。 得:得到。 呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。 呼尔而与之:呼喝着给他(吃喝)。尔,语气助词。《礼记·檀弓》记载,有一年齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边施粥,有个饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。黔敖吆喝着让他吃粥。他说:“我正因为不吃被轻蔑所给予得来的食物,才落得这个地步! 行道之人:(饥饿的)过路的行人。 蹴:用脚踢。 而:表修饰。 不屑:因轻视而不肯接受。 万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。 何加:有什么益处。何介词结构,后置。 宫室:住宅。 奉:侍奉。 穷乏者:穷人。 得我:感激我。得,同“德”,感激。 与:同“欤”,语气助词。 乡:同“向”,先前、从前。 已:停止。 本心:指本性,天性,良知。 通假字 故患有所不辟:“辟”通“避”,躲避。 所识穷乏者得我与:“得”通“德“,恩惠,这里指感激。 则不辩礼仪而受之:“辩”同“辨”,辨别。 所识穷乏者得我与:“与”同“欤”,语气词。 词类活用 名词作动词 得,恩惠,这里是感激的意思。例句:所识穷乏者得我与。 动词作名词 生,可以获得生存的手段。例句:由是则生而有不用也。 本文主旨 恻隐之心,人皆有之; 羞恶之心,人皆有之; 是非之心,人皆有之。

作者简介

孟子[mèng zi]

孟子,名轲,字子舆或子车,华夏族(汉族),邹(今山东邹城市)人。他是孔子之孙孔伋的再传弟子。孟子是战国时期伟大的思想家、教育家,儒家学派的代表人物。与孔子并称“孔孟”。后世追封孟子为“亚圣公”,尊称为“亚圣”,其弟子及再传弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子万章共同编写完成。