赠卫八处士
zèng wèi bā chǔ shì
rén
shēng
xiāng
jiàn
dòng
cān
shāng
jīn
gòng
dēng
zhú
guāng
shào
zhuàng
néng
shí
bìn
cāng
fǎng
访
jiù
bàn
wèi
guǐ
jīng
zhōng
cháng
yān
zhī
èr
shí
zài
zhòng
shàng
jūn
zi
táng
bié
jūn
wèi
hūn
ér
chéng
háng
rán
jìng
zhí
wèn
lái
fāng
wèn
wèi
ér
luó
jiǔ
jiāng
jiǎn
chūn
jiǔ
xīn
chuī
jiān
huáng
liáng
zhǔ
chēng
huì
miàn
nán
lèi
shí
shāng
shí
shāng
zuì
gǎn
zi
zhǎng
míng
shān
yuè
shì
shì
liǎng
máng
máng
译文
人生旅途常有别离不易相见,就像参星商星实在难得相遇。 今夜又是一个什么吉日良辰,让我们共同在这烛光下叙谈。 青春壮健年少岁月能有多少,转瞬间你我都已经两鬓如霜。 昔日往来的朋友一半已去世,我内心激荡不得不连声哀叹。 没想到我们已分别廿个春秋,今天还能亲临你家里的厅堂。 相分别时你还没有结婚成家,倏忽间你的子女已成帮成行。 他们彬彬有礼笑迎父亲老友,亲切地询问我来自什么地方? 还来不及讲述完所有的往事,你就催促儿女快把酒菜摆上。 冒着夜雨剪来了青鲜的韭菜,呈上新煮的黄米饭让我品尝。 主人感慨见面的机会太难得,开怀畅饮一连喝干了十几杯。 一连喝干十几杯还没有醉意,令我感动你对老友情深意长。 明日分别后又相隔千山万水,茫茫的世事真令人愁绪难断。
简析
此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚散不定,故友相见格外亲。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集;第五至八句,从生离说到死别,透露了干戈乱离、人命危浅的现实;从「焉知」到「意长」十四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待,表达诗人对生活美和人情美的珍视;最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。全诗平易真切,层次井然。
注释
卫八:名字和生平事迹已不可考。八,行八。 处士:指隐居不仕的人; 动如:是说动不动就像。 参(shēn)商:二星名。典故出自《左传·昭公元年》:「昔高辛氏有二子,伯曰阏伯,季曰实沉。居于旷林,不相能也。日寻干戈,以相征讨。后帝不臧,迁阏伯于商丘,主辰,商人是因,故辰为商星。迁实沉于大夏,主参,唐人是因,以服事夏商。」商星居于东方卯位(上午五点到七点),参星居于西方酉位(下午五点到七点),一出一没,永不相见,故以为比。 今夕:一作「今此」。 共此灯烛光:一作「共宿此灯光」。 苍:灰白色。 「访旧半为鬼」句:意谓彼此打听故旧亲友,竟已死亡一半。访旧,一作「访问」。 「惊呼热中肠」句:有两种理解,一为:见到故友的惊呼,使人内心感到热乎乎的;二为:意外的死亡,使人惊呼怪叫以至心中感到火辣辣的难受。惊呼,一作「呜呼」。 成行(háng):儿女众多。 「怡然敬父执」:词出《礼记·曲礼》:「见父之执。」意即父亲的执友。执是接的借字,接友,即常相接近之友。 乃未已:一作「未及已」,还未等说完。 驱儿:一作「儿女」。 罗:罗列酒菜。 「夜雨剪春韭」句:用郭泰冒雨剪韭招待好友范逵的故事。「(郭)林宗自种畦圃,友人范逵夜至,自冒雨剪韭,作汤饼以供之。」明·程登吉《幼学琼林·卷四·花木》:「冒雨剪韭,郭林宗款友情殷;踏雪寻梅,孟浩然自娱兴雅。」 新炊:一作「晨炊」。 间(jiàn):一作「闻」。间,搀和。 黄粱:即黄米。新炊是刚煮的新鲜饭。 主:主人,即卫八。 称:说。曹植《箜篌引》诗:「主称千金寿,宾奉万年酬。」 累十觞:一作「蒙十觞」。累。接连。 十觞:一作「百觞」。 不醉:一作「不辞」。 故意长:老朋友的情谊深长。 「明日隔山岳」句:意谓明天便要分手。山岳,指西岳华山。 世事:包括社会和个人。 两茫茫:是说明天分手后,命运如何,便彼此都不相知了。极言会面之难,正见今夕相会之乐。这时大乱还未定,故杜甫有此感觉。根据末两句,这首诗乃是饮酒的当晚写成的。

作者简介

杜甫[dù fǔ]

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。