斋中读书诗
zhāi zhōng dú shū shī

昔余游京华,未尝废丘壑。

矧乃归山川,心迹双寂寞。

虚馆绝诤讼,空庭来鸟雀。

卧疾丰暇豫,翰墨时间作。

怀抱观古今,寝食展戏谑。

既笑沮溺苦,又哂子云阁。

执戟亦以疲,耕稼岂云乐。

万事难并欢,达生幸可托。

译文
曾在京都做官多年游览了不少地方,却从未忘怀过山水。 何况是来到以山水闻名的永嘉郡,内心思想和事务行为都感到空虚。 官衙内没有狱讼案件而显得清闲,官堂庭院空旷清静以致招来鸟雀止息觅食。 卧病在床多有闲暇安乐的日子,文章诗赋时常写一写。 怀抱典籍图书从典籍图书中观览古今人事,在寝卧饮食之时展开谈论说笑。 即嘲笑长沮和桀溺的苦,又讥笑扬雄投阁自杀一事。 做官既然太疲倦了,耕种哪里能算快乐。 要寻求解决世事难并欢的矛盾,只好寄希望于老庄的道家思想。
简析
《斋中读书》是南朝宋诗人谢灵运创作的一首五言律诗。这首诗作纵向展开,从过去写到现在。开头两句说过去,接着四句主要讲述到永嘉担任地方官以后的情况。中间六句具体写读书的情形。结尾四句直接说到诗人自己的政治态度与生活情趣。这首诗从大处落笔,委婉见意,通篇又具有感情深沉凝重、语调平易亲切的特点。
注释
斋:指谢灵运在永嘉郡时的书斋。 京华:指当时的京都建康,即今南京。谢灵运来永嘉前曾在京都做官多年,游京华即指这一段时间。 废:忘怀。丘壑:泛指山水。 矧(shěn)乃:何况是。归山川:回归到山水之中,实际是指来到以山水闻名的永嘉郡。 心迹:指内心思想和事务行为两个方面。双寂寞:都感到空虚,即作永嘉太守既无事可想,也无事可干。 诤讼(zhèngsòng):狱讼案件。 丰暇豫:多有闲暇安乐的日子。 翰墨:笔墨,代指文章诗赋。时间作:时常写一写。 怀抱:似指怀抱典籍图书。观古今:从典籍图书中观览古今人事。 戏谑:谈论说笑。《诗经·卫风·淇奥》:“善戏谑兮,不为虐兮。” 沮溺:指长沮和桀溺,春秋时贤人,不肯游仕,结伴耕种,一辈子辛苦劳作。《论语·微子》中记载,长沮与桀溺一同耕田,孔子经过时,叫他的学生子路向两人打问渡口的所在。后代诗文常用为避世隐士的典故,给予肯定的评价,如王粲《从军诗》说:“不能效沮溺,相随把锄犁。”陶渊明《劝农》诗说:“冀缺携俪,沮溺结耦。相彼贤达,犹勤垄亩。” 哂(shěn):讥笑,嘲笑。子云阁:指扬雄投阁自杀一事。扬雄在西汉成帝时在朝为官,王莽篡汉,立“新”朝,扬雄作《剧秦美新》加以吹捧,并受任大夫之职校书天禄阁,后来因事被株连,投阁自杀,几乎死去。 执戟(jǐ):秦汉时宫廷的侍卫官,因值勤时手执戟而得名,这里泛指做官。以疲:太疲倦。 岂云乐:哪里能算快乐。 达生:老庄的思想。《庄子》有《达生》篇,其中说:“达生之情者,不务生之所无以为。”所谓“生之所无以为”,是指分限以外的事物。

作者简介

谢灵运[xiè líng yùn]

谢灵运,原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。南北朝时期杰出的诗人、文学家、旅行家。祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今绍兴市嵊州市)。出身陈郡谢氏,为东晋名将谢玄之孙、秘书郎谢瑍之子。东晋时世袭为康乐公,世称谢康乐。曾出任大司马行军参军、抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,终于元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,时年四十九岁。