鹧鸪天 · 正月十一日观灯
zhè gū tiān · zhēng yuè shí yī rì guān dēng

巷陌风光纵赏时,笼纱未出马先嘶。白头居士无呵殿,只有乘肩小女随。

花满市,月侵衣,少年情事老来悲。沙河塘上春寒浅,看了游人缓缓归。

译文
街道上的风光,在纵情赏灯的时候,豪贵家的纱灯笼还未出门,门外的马儿已在嘶吼。我这白发苍苍的平民百姓,没有随从呼前拥后。只有相随作伴的小女,坐在自己的肩头。 花灯满街满市,月光映照衣裘。少年时的赏心乐事,老来却是悲凉的感受。来到繁华的沙河塘上,初春稍微有点寒冷气候,看完了灯的游人们,慢慢地朝家中行走。
简析
此词是著名词人姜夔创作的一首词。作者没有着力描写灯市的繁华热闹,只是概括地描写了两种观灯人截然不同的境况,借以抒发自己的身世之感,并隐含着对南宋统治集团的不满和忧时悲世的情感。以冷笔写热情,以乐景衬哀情,是此词的基本特色。
注释
鹧鸪天:词牌名。双调,五十五字,押平声韵。也是曲牌名。 正月十一日观灯:据周密《武林旧事》载,临安元夕节前常有试灯预赏之事。 巷(xiàng)陌:街道的通称。 纵(zòng)赏:尽情观赏。 笼纱:灯笼,又称纱笼。 白头居士:作者自指。 呵(hē)殿:前呵后殿,指身边随从。 乘肩小女:坐在肩膀上的小女孩。 花满市,月侵衣:谓花灯满街满市,月光映照衣裘。侵:映照。 “少年”句:指作者的爱情悲剧。二十多岁时,姜夔在合肥曾有一位情人,后来分手了,但一直念念不忘,长久不得见,旧事上心头,无限惆怅。 沙河塘:地名,在钱塘(今浙江杭州)南五里。

作者简介

姜夔[jiāng kuí]

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。