折杨柳
zhé yáng liǔ
chuí
yáng
绿
shuǐ
yáo
yàn
dōng
fēng
nián
huā
míng
guān
xuě
nuǎn
jīn
chuāng
yān
měi
rén
jié
zhǎng
xiǎng
xiāng
duì
xīn
rán
pān
tiáo
zhé
chūn
yuǎn
lóng
tíng
qián
译文
春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。
简析
注释
摇艳:美丽的枝条随风飘扬。一作艳裔 年:时节。 长想:又作“长恨”。 相对:一作“对此” 龙庭前:一作龙沙边。龙庭,又叫龙城。是匈奴祭天、大会诸部之地。

作者简介

李白[lǐ bái]

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客。育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。