指南录后序
zhǐ nán lù hòu xù
yòu
èr
nián
èr
yuè
shí
jiǔ
chú
yòu
chéng
xiàng
jiān
shū
shǐ
使
zhū
jūn
shí
běi
bīng
xiū
mén
wài
zhàn
shǒu
qiān
jiē
shī
jìn
shēn
dài
shì
cuì
zuǒ
chéng
xiàng
zhī
suǒ
chū
huì
shǐ
使
zhé
jiāo
chí
běi
yāo
dāng
guó
zhě
xiāng
jiàn
zhòng
wèi
xíng
wèi
shū
huò
guó
shì
zhì
ài
shēn
běi
shàng
kǒu
shé
dòng
chū
fèng
shǐ
使
wǎng
lái
liú
běi
zhě
gèng
chān
běi
guī
ér
qiú
jiù
guó
zhī
shì
xiāng
yìn
bài
zhèng
diàn
殿
xué
shì
xíng
chū
zhì
běi
yíng
kàng
kāng
kǎi
shàng
xià
jīng
dòng
běi
wèi
gǎn
qīng
guó
xìng
shī
mèng
gòu
è
qián
jiǎ
qìng
xiàn
chǎn
hòu
hái
guó
shì
suì
shōu
shí
tuō
zhí
qián
gòu
shuài
shī
xìn
shù
shī
mèng
shū
zhí
wèi
dàn
qiú
hài
běi
suī
mào
jìng
shí
fèn
èr
guì
qiú
míng
yuē
guǎn
bàn
bīng
wéi
suǒ
shě
ér
guī
wèi
jiǎ
qìng
děng
qǐng
shǐ
使
běi
běi
bìng
wǎng
ér
zài
shǐ
使
zhě
zhī
fèn
dāng
yǐn
jué
rán
ér
yǐn
rěn
xíng
rén
yún
jiāng
yǒu
wéi
zhì
jīng
kǒu
jiàn
bēn
zhēn
zhōu
běi
shí
gào
dōng
西
èr
kǔn
yuē
lián
bīng
zhōng
xīng
huì
shù
zài
liú
èr
wéi
yáng
shuài
xià
zhú
zhī
lìng
biàn
xìng
míng
guǐ
zōng
cǎo
xíng
宿
běi
xiāng
chū
zhǎng
huái
jiān
qióng
è
饿
liáo
zhuī
gòu
yòu
tiān
gāo
jiǒng
hào
ér
zhōu
zhǔ
zhōu
chū
běi
hǎi
rán
hòu
yáng
zi
jiāng
zhōu
yáng
zhǎn
zhuǎn
míng
tiān
tāi
zhì
yǒng
jiā
zhī
zhě
zhī
qiú
dāng
zéi
dāng
guì
qiú
chù
èr
shí
zhēng
zhí
dāng
jīng
kǒu
xié
shǒu
bèi
jǐng
jīng
běi
jiàn
shí
wèi
xún
chuán
suǒ
cóng
zhēn
zhōu
zhú
zhī
chéng
mén
wài
páng
huáng
yáng
zhōu
guò
guā
zhōu
yáng
zi
qiáo
jìng
shǐ
使
shào
yáng
zhōu
chéng
xià
jìn
tuì
退
yóu
dài
sòng
zuò
guì
gōng
táng
wéi
zhōng
shù
qiān
guò
mén
luò
zéi
shǒu
jiǎ
jiā
zhuāng
wèi
xún
jiǎo
suǒ
líng
gāo
yóu
shī
dào
xiàn
zhì
míng
shào
zhú
lín
zhōng
luó
zhě
shù
shí
suǒ
táo
zhì
gāo
yóu
zhì
xià
xíng
chéng
zi
chū
luàn
shī
zhōng
zhōu
shào
xiāng
hòu
xiān
xiè
hòu
zhì
hǎi
líng
gāo
shā
cháng
kǒng
dào
hǎi
ān
gāo
fán
sān
bǎi
běi
kòu
wǎng
lái
jiān
ér
fēi
zhì
tōng
zhōu
xiǎo
zhōu
shè
jīng
chū
nài
ér
zhī
wài
shēng
zhòu
shì
ér
ér
jìng
jiè
wēi
è
céng
jiàn
cuò
chū
fēi
rén
shì
suǒ
kān
tòng
dìng
tòng
tòng
zāi
zài
huàn
nàn
zhōng
jiān
shī
suǒ
zāo
jīn
cún
běn
rěn
fèi
dào
zhōng
shǒu
chāo
shǐ
使
běi
yíng
liú
běi
guān
wài
wèi
juàn
běi
guān
wài
mén
líng
guā
zhōu
hái
jīng
kǒu
wèi
juàn
tuō
jīng
kǒu
zhēn
zhōu
yáng
zhōu
gāo
yóu
tài
zhōu
tōng
zhōu
wèi
juàn
hǎi
dào
zhì
yǒng
jiā
lái
sān
shān
wèi
juàn
jiāng
cáng
zhī
jiā
shǐ
使
lái
zhě
zhī
bēi
zhì
yān
zhī
shēng
xìng
ér
xìng
shēng
wèi
suǒ
qiú
wèi
chén
zhǔ
chén
yǒu
suǒ
qiú
wèi
zi
zhī
xíng
dài
ér
yǒu
jiāng
qǐng
zuì
jūn
jūn
qǐng
zuì
qǐng
zuì
xiān
rén
zhī
shēng
jiù
guó
nàn
yóu
wèi
guǐ
zéi
lài
tiān
zhī
líng
zōng
miào
zhī
xiū
máo
cóng
wáng
shī
wéi
qián
xuě
jiǔ
miào
zhī
chǐ
gāo
zhī
suǒ
wèi
shì
zéi
shēng
suǒ
wèi
gōng
jìn
ér
hòu
jiē
ruò
zhě
jiāng
wǎng
ér
suǒ
xiàng
shǐ
使
wěi
cǎo
mǎng
suī
hào
rán
suǒ
kuì
zuò
rán
wēi
wén
jūn
qīn
jūn
qīn
wèi
chéng
fǎn
guān
zhòng
jiàn
yuè
shǐ
使
dàn
zhèng
qiū
shǒu
hàn
zāi
hàn
zāi
shì
nián
xià
gǎi
yuán
jǐng
yán
líng
wén
tiān
xiáng
shī
míng
yuē
zhǐ
nán
译文
德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路兵马。当时元兵已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了。满朝大小官员会集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约宋朝主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;估计元方也许可以用言词打动。当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。于是,不接受丞相的印信,不就职。第二天,以资政殿学士的身份前往。 刚到元营时,陈辞不屈,意气激昂,元军上下都很惊慌震动,他们也未敢立即轻视我国。可不幸的是,吕师孟早就同我结怨,先在元人面前说我坏话,贾馀庆又紧跟着媚敌献计,于是我被拘留不能回国,国事就不可收拾了。我揣度不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,列举吕师孟叔侄的叛国行径,只要求死,不再考虑个人的利害。元军虽然表面尊敬,其实却很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回国了。不久,贾馀庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。正如古人所说:“将以此有所作为啊!” 到了京口,得到机会逃奔到真州,我立即把元方的虚实情况全部告诉淮东、淮西两位制置使,相约他们联兵讨元。复兴宋朝的机会,差不多就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。不得已,我只能改变姓名,隐蔽踪迹,在荒草间行进,冒着露水住下,每天在淮河一带时时与元军相互遭遇。困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,叫天不灵,叫地不灵。后来得到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。 唉!我到达死亡的境地不知有多少次了!痛骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼而死;真州守将把我逐出城门外,几乎彷徨而死;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死;扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡察兵凌辱逼迫死;夜晚奔向高邮,迷失道路,几乎陷入沼泽而死;天刚亮时,到竹林中躲避哨兵,巡逻的骑兵有好几十,几乎无处逃避而死;到了高邮,制置使官署的通缉令下达,几乎被捕而死;经过城子河,在乱尸中出入,我乘的船和敌方哨船一前一后行进,几乎不期而遇被杀死;到海陵,往高沙,常担心无罪而死;经过海安、如皋,总计三百里,元兵与盗贼往来其间,没有一天不可能死;到通州,几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在是没有办法,对于死本已置之度外了!唉!死和生,不过是早晚间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,危难层叠交错地涌现,实在不是世间的人所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊! 我在患难中,有时用诗记述个人的遭遇,现在还保存着那些底稿,不忍心废弃,在逃亡路上亲手抄录。现在将出使元营,被扣留在北门外的,作为一卷;从北门外出发,经过吴门、毗陵,渡过瓜洲,又回到京口的,作为一卷;逃出京口,奔往真州、扬州、高邮、泰州、通州的,作为一卷;从海路到永嘉、来三山的,作为一卷。我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。 唉!我能死里逃生算是幸运了,可幸运地活下来要幹什么呢?要求做一个忠臣,国君受到侮辱,做臣子的即使死了也有罪过;要求做一个孝子,用父母赐予自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。将向国君请罪,国君不答应;向母亲请罪,母亲不答应;我只好向祖先的坟墓请罪。人活着不能拯救国难,死后还要变成恶鬼去杀贼,这就是义;依靠上天的神灵、祖宗的福泽,修整武备,跟随国君投身军旅,做为先锋,洗雪国家社稷的耻辱,恢复开国皇帝的事业,也就是古人所说的:“誓不与贼共存”,“恭敬谨慎地竭尽全力,直到死了方休”,这也是义。唉!像我这样的人,在任何地方都可以找到我的死地。以前,假使我把尸骨抛在荒野里,我虽然正大光明问心无愧,但在君王和父母前无法文饰自己的过错,国君和父母又将会怎么讲我呢?实在料不到我终于返回宋朝,又见到皇帝和皇后,即使立刻死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢!还有什么遗憾呢! 这一年夏天五月,改年号为景炎,庐陵文天祥为自己的诗集作序,诗集名《指南录》。
简析
《指南录后序》是南宋文天祥为《指南录》所作的一篇序文。该文简略概括地叙述了作者出使元营、面斥敌酋汉奸、被扣押冒死逃脱、颠沛流离、万死南归的冒险经历,反映了民族英雄文天祥坚定不移的战斗意志、忠贞不屈的民族气节和生死不渝的爱国激情。
注释
指南录后序:《指南录》为作者自编诗集,四卷,收集作者自出使元营。被扣押。脱险直至福建期间所作诗,其中并间有纪事。诗集取名于作者《渡扬子江》诗“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”之意。因作者曾经为《指南录》写过一篇序,故这篇称为《后序》。这篇《后序》追叙了作者抗辞犯敌,辗转逃往,九死一生的历险经历,凸显了作者历经磨难而始终不渝的爱国精神。 德祐二年:即公元1276年。德祐,宋恭帝的年号。 枢密使:宋朝所置掌管军事的最高长官,位与宰相等。 北兵:即元兵。 修门:《楚辞·招魂》:“魂兮归来,入修门些。”本指楚国郢都城门,这里代指南宋都城临安的城门。 左丞相:当时吴坚任左丞相。 使辙:指使臣车辆。 当国者:指宰相。 纾(shū):解除。 觇(chān):侦察,窥视。 以资政殿学士行:以资政殿学士的身份前往。资政殿学士,宋朝给予离任宰相的荣誉官衔。 吕师孟:时为兵部尚书,叛将吕文焕之侄。 构恶:结怨。 贾馀庆:官同签书枢密院事。知临安府,后代文天祥为右丞相,时与文天祥同出使元营。 献谄:《指南录·纪事》:“予既絷维,贾馀庆以逢迎继之”,“献谄”之事当即指此。 诟:责骂。 失信:指元军扣押使臣。 数(shǔ):列举罪责,加以谴责。 馆伴:接待外国使臣的人员。 祈请使:奉表请降的使节。 分:本分。 引决:自杀。 隐忍:屈志忍耐,忍辱而活。 “昔人云:将以有为也。”句:作者在这里引用韩愈《张中丞传后叙》之语,意谓自己暂时隐忍,保全性命,以图有所作为。 京口:今江苏省镇江市,当时为元军占领。 真州:今江苏省仪征县,当时仍为宋军把守。 东西二阃(kǔn):指宋淮东制置使李庭芝和淮西制置使夏贵。阃,城郭门限,这里代指在外统兵将帅。 维扬帅:指淮东制置使李庭芝。维扬,扬州,当时为淮东制置使所驻之地。 下逐客之令:文天祥到真州后,与真州安抚使苗再成计议,约李庭芝共破元军。李庭芝因听信谗言,怀疑文天祥通敌,令苗再成将其杀死,苗再成不忍,放文天祥脱逃。 追购:悬赏追缉。 渚州:指长江中的沙州;时已被金兵占领。 北海:指淮海。 苏州洋:今上海市附近的海域。 四明:今浙江省宁波市。 天台:今浙江省天台县。 永嘉:今浙江省温州市。 诋:辱骂。 大酋:指元军统帅伯颜。 北舰:指元军舰队。 物色:按形貌搜寻。 瓜洲:在扬州南长江中。 扬子桥:在扬州南。 竟使:倘使。 殆:几乎,差不多。 例:等于。 桂公塘:地名,在扬州城外。 贾家庄:地名,在扬州城北。 巡徼:这里指在地方上巡逻之人。 高邮:今江苏省高邮县。 质明:黎明。 制府:指淮东制置使官府。 檄:原指晓喻或声讨的文书,这里是指李庭芝追捕文天祥的文书。 捕系:捉拿囚禁。 城子河:在高邮县境内。 海陵:今江苏省泰州市。 高沙:即高邮。 海安。如皋:县名,今均属江苏省。 通州:今江苏省南通市。 涉鲸波:指出海。鲸波,指海中汹涌的大浪。 北关外:指临安城北高亭山,文天祥出使元营于此。 吴门:今江苏省苏州市。毘陵:今江苏省常州市。 三山:即今福建省福州市,因城中有闽山。越王山。九仙山,故名“三山”。 “予之生也幸,而幸生也何为”句:这两句是说,我能活下来是幸运的,但侥幸生存是为了做什么呢? 僇(lù):侮辱。 “所求”二句:《礼记·祭义》:“不敢以先父母之遗体行殆。”父母遗体,父母授予自己的身体;殆,危险。 九庙:皇帝祭祀祖先共有九庙,这里以九庙指代国家。 高祖:指宋太祖赵匡胤。 微以:无以。 自文:自我表白。 返吾衣冠:回到我的衣冠之乡,即回到南宋。 日月:这里指指皇帝和皇后。 “使旦夕得正丘首”句:《礼记·檀公上》:“古之人有言曰:狐死正丘首,仁也。”传说狐狸死时,头必朝向出生时的山丘。作者用这个典故来表明不忘故国的情怀。 夏五:即夏五月。 改元景炎:由于宋恭帝为元兵掳去,德祐二年五月,文天祥等人在福州立赵昰为帝,是为端宗,改元景炎。

作者简介

文天祥[wén tiān xiáng]

字履善,一字宋瑞,号文山。吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝佑四年(公元1256年)中榜上第一名。在贾似道当权时受排挤。德佑元年(公元1275年),元军进攻临安,宋朝廷下诏征勤王兵。任赣州知州的文天祥组成万人的义军,北上守卫。景炎元年(公元1276年)任右丞相,被派往元军营谈判,被扣留。押解中在镇江逃出,得到人民的帮助,流亡至通州(今江苏南通),从海道到福建,与张世杰、陆秀夫等在福州拥生赵呈为帝,坚持抗元。景炎二年(公元1277年)进兵江西收复了几个县城,使抗元形势大力好转。但不久为元军所败,退入广东。祥兴元年(公元1278年)在五坡岭(今广东海丰北)被俘。元将张弘范叫他写信招张世杰投降,遭拒绝,书《过零丁洋》诗以明志。祥兴二年(公元1279年)被送到大都(今北京),囚三年,途经威胁利诱,始终不屈。至元十九年十二月初九日(公元1283年1月9日)在柴市被害,从容就义。