重赠卢谌
zhòng zèng lú chén
zhōng
yǒu
xuán
běn
jīng
shān
qiú
wéi
tài
gōng
wàng
zài
wèi
bīn
sǒu
dèng
shēng
gǎn
qiān
lái
xiāng
qiú
bái
dēng
xìng
hóng
鸿
mén
lài
liú
hóu
zhòng
ěr
rèn
xián
xiǎo
bái
xiàng
shè
gōu
gǒu
néng
lóng
èr
ān
wèn
dǎng
chóu
zhōng
zhěn
tàn
xiāng
shù
zi
yóu
shuāi
jiǔ
mèng
zhōu
shuí
yún
shèng
jié
zhī
mìng
yōu
xuān
bēi
huò
lín
西
shòu
kǒng
qiū
gōng
wèi
jiàn
yáng
西
liú
shí
zāi
ruò
yún
zhū
shí
yǔn
jìng
fēng
fán
yīng
luò
qiū
xiá
qīng
huá
gài
hài
cuī
shuāng
zhōu
bǎi
liàn
gāng
huà
wèi
rào
zhǐ
róu
译文
胸中的才德似悬黎玉璧,名门出身如荆山产的美玉。 那个文王的知遇贤臣姜尚,从前不过是渭水边一个钓鱼的老人。 为什么邓禹不远千里奋起追随光武帝,知刘秀识贤才从南阳渡黄河直奔邺城投明主。 白登山困高祖陈平用奇计解围,鸿门宴杀刘邦张良施筹谋脱险。 重耳流亡时多亏了五位贤臣相助,小白用管仲做丞相不计较射钩前嫌。 假如能像晋文齐桓兴王室襄夷狄建功业,谁还会计较同党还是仇敌? 半夜里拍着枕头感慨叹息,希望我们能像上述诸人一样建功立业。 也许是我早已衰老经不住打击,为什么久久地梦不见周公先贤。 谁说是圣人通达不拘于小的礼节,乐天知命而不会忧郁? 当西狩获麟时仲尼感伤不合时宜,对奇兽孔子摸着眼泪涕泣。 功业还没有来得及建立,人就像夕阳一样将要落下山去; 时光不会停滞不前等待我们完成事业,它消失的如浮云飘过一样迅疾。 红熟的果子在凛冽的寒风中坠地,繁茂的花儿在霜降的秋天里飘落。 世途险恶在狭路上翻了车辆,折断了车辕惊骇了驾车的宝马。 怎么也不会想到百炼的钢铁梁子,如今变成可以在指头上缠绕的柔丝。
简析
此诗是一首悲壮苍凉的英雄末路、志士受困的述志诗。诗中多借典故向友人倾诉了胸怀大志而无法实现的遗憾和忧愤,抒发了自己为国出力的志愿和事业经受挫折的痛苦,揭示了个体生命在绝境中的悲哀与求生的欲望。其主旨是激励卢谌设法施救,与自己共建大业。全诗采用以实带虚的笔法,其口气明是直陈胸臆,又暗中照应着「赠卢」,在吐露心曲的同时对友人进行劝勉,责己劝人,句句双关,具有寓意深长、婉而有味的特点。
注释
卢谌(chén):曾为刘琨主簿,转从事中郎,后为段匹磾别驾,与刘琨有诗歌赠答。 悬璧:用悬黎(美玉名)做成的璧。璧,平圆形而中间有孔的玉。 荆山璆(qiú):春秋时楚人卞和曾在荆山得璞玉,世称和氏璧。璆,美玉。 「握中有悬璧,本自荆山璆」句:用玉比喻卢谌的才质之美。 惟:思。 太公望:姜尚。《史记·齐太公世家》载,姜尚隐于渭水之滨,周文王出猎时遇到他,非常高兴,说:「自吾先君太公曰,当有圣人适周,周以兴,子真是邪?吾太公望子久矣。」因以太公望为号。 叟:老头。 邓生:邓禹。东汉人,他听说刘秀安抚河北,从南阳北渡黄河到邺城投奔刘秀。 感激:感奋激动。 白登:山名,在今大同东。 曲逆:汉陈平封曲逆侯。《史记·陈丞相世家》载,刘邦曾被匈奴围于白登山七天七夜,幸得陈平用奇计解围。 鸿门:地名,在今陕西临潼东。 赖:依靠。 留侯:汉张良封留侯。《史记·项羽本纪》载,项羽在鸿门宴请刘邦,范增想在席中让项庄舞剑时借机杀害刘邦,幸亏张良事先谋划防备,使项庄不得下手,刘邦才得以脱险。 重耳:晋文公。 五贤:曾随他出逃,帮他复国称霸的五位贤士,即赵衰、狐偃、贾佗、先轸、魏犨。 小白相射钩:指任管仲为相。管仲先辅佐公子纠,公子纠与小白兄弟争夺君位,管仲用箭射小白,射中带钩。后来,小白即位,不记前仇,任管仲为相,终成霸业。小白,齐桓公的名。 隆:使……兴盛,作动词用。 二伯:晋文公和齐桓公。伯,同「霸」。 党:同党,指赵衰辈。 仇:指射钩之仇。 数子:指姜尚至管仲等人。 「吾衰久矣夫,何其不梦周」句:感叹自己年老力衰,不能成就功业。《论语·述而》:「子曰:『甚矣吾衰也,久矣,吾不复梦见周公。』」 圣达节:通达事理,不拘常礼。《左传·成公二十五年》:「圣达节,次守节,下失节。」 知命故不忧:《周易·系辞》:「乐天知命故不忧。」 「谁云圣达节,知命故不忧」句:谁人说圣人因为达节知命而能够没忧愁呢? 宣尼:孔丘,汉成帝追谥孔子为褒成宣尼公。 获麟、西狩:指鲁哀公十四年冬在鲁国西面狩猎,捕获麒麟,孔子认为此兽出现得不是时候,「反袂拭面,涕沾袍」,因而感叹:「吾道穷矣。」(事见《春秋》) 功业四句:谓日月飞逝,时不我待,功业已来不及建树了。与,待;云浮,指时光流逝之快。 「朱实陨劲风,繁英落素秋」句:意谓自己已到暮年,不能经受时间的打击,就像繁花和成熟的果实坠落于秋天劲风之中一样。朱实,红的果实;陨,落;劲风,强风。 华盖:华丽的车盖。 辀(zhōu):车辕。 「狭路倾华盖,骇驷摧双辀」句:在狭路上翻了车子,马受惊把车辕折断。喻世途险恶。 何意:怎么会想到。 绕指柔:能缠绕手指的柔软之物。 「何意百炼刚,化为绕指柔」句:感叹自己经历失败变得无能为力,好像经过千锤百炼的坚钢,如今却变为可以缠绕在手指上的柔软之物。

作者简介

刘琨[liú kūn]

刘琨,字越石,西晋中山魏昌(今河北无极县)人,晋朝政治家、文学家、音乐家和军事家,西汉中山靖王刘胜之后。少负志气,与祖逖为友,希为世用,“闻鸡起舞”的典故就出自他二人。初为司隶从事。晋惠帝时,以迎驾功,封广武侯。晋怀帝永嘉元年,为并州刺史,加振威将军。悯帝立,任大将军,都督并州诸军事。元帝称制,遣使劝进,转太尉。为晋廷招抚流亡,孤守河北,与刘聪、石勒抗衡。为勒所败,奔幽州刺史鲜卑贵族段匹磾。匹磾忌之,遂被杀。刘琨善文学,通音律,其诗多描写边塞生活。明代有人辑有《刘越石集》。