周颂 · 清庙
zhōu sòng · qīng miào

于穆清庙,肃雝显相。

济济多士,秉文之德。

对越在天,骏奔走在庙。

不显不承,无射于人斯!

译文
美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。 众士祭祀排成行,文王美德记心中。 遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。 光辉显耀后人承,仰慕之情永无穷。
简析
《周颂·清庙》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《周颂》的第一篇,即所谓“颂之始”。现代学者多以为此诗是洛邑告成时,周公率诸侯群臣告祭周文王、致政周成王的乐歌,通过对告祭致政祀典的礼赞,表达了对周人祖先功德的感谢和企盼德业永继的愿望,强化了周人天命王权的神圣理念,标志着周代立子立嫡宗法制的最后确立。全诗一章,共八句,既是赞美周文王功德的颂歌,也是西周王朝举行盛大祭祀以至其他重大活动通用的舞曲。
注释
于(wū):赞叹词,犹如现代汉语的“啊”。穆:庄严、壮美。清庙:清静的宗庙。 肃雝(yōng):庄重而和顺的样子。显:高贵显赫。相:助祭的人,此指助祭的公卿诸侯。 济济:众多。多士:指祭祀时承担各种职事的官吏。 秉:秉承,操持。文之德:周文王的德行。 对越:犹“对扬”,对是报答,扬是颂扬。在天:指周文王的在天之灵。 骏:敏捷、迅速。 不(pī):通“丕”,大。承(zhēng):借为“烝”,美盛。 射(yì):借为“斁”,厌弃。斯:语气词。

作者简介

无名氏[wú míng shì]

周朝佚名作者的统称。