子路、曾晳、冉有、公西华侍坐
zi lù 、 céng xī 、 rǎn yǒu 、 gōng xī huá shì zuò
zi
céng
rǎn
yǒu
gōng
西
huá
shì
zuò
zi
yuē
zhǎng
ěr
yuē
:‘
zhī
。’
huò
zhī
ěr
zāi
zi
shuài
ěr
ér
duì
yuē
qiān
shèng
zhī
guó
shè
guó
zhī
jiān
jiā
zhī
shī
yīn
zhī
jǐn
yóu
wèi
zhī
sān
nián
shǐ
使
yǒu
yǒng
qiě
zhī
fāng
shěn
zhī
qiú
ěr
duì
yuē
fāng
liù
shí
liù
shí
qiú
wèi
zhī
sān
nián
shǐ
使
mín
yuè
jūn
zi
chì
ěr
duì
yuē
fēi
yuē
néng
zhī
yuàn
xué
yān
zōng
miào
zhī
shì
huì
tóng
duān
zhāng
yuàn
wèi
xiǎo
xiāng
yān
diǎn
ěr
kēng
ěr
shě
ér
zuò
duì
yuē
sān
zi
zhě
zhī
zhuàn
zi
yuē
shāng
yán
zhì
yuē
chūn
zhě
chūn
chéng
guān
zhě
liù
rén
tóng
zi
liù
rén
fēng
yǒng
ér
guī
kuì
rán
tàn
yuē
diǎn
sān
zi
zhě
chū
céng
hòu
céng
yuē
sān
zi
zhě
zhī
yán
zi
yuē
yán
zhì
yuē
shěn
yóu
yuē
wèi
guó
yán
ràng
shì
shěn
zhī
wéi
qiú
fēi
bāng
ān
jiàn
fāng
liù
shí
liù
shí
ér
fēi
bāng
zhě
wéi
chì
fēi
bāng
zōng
miào
huì
tóng
fēi
zhū
hóu
ér
chì
wèi
zhī
xiǎo
shú
néng
wèi
zhī
译文
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因为我(年长)就不敢说话了。(你们)平日说:‘你们是不了解我的!’假如有人了解你们,那么(你们)打算做些什么事情呢?” 子路不假思索地回答说:“一个拥有千乘兵车的中等国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得做人的道理。” 孔子对他示以微笑。 “冉有,你怎么样?” (冉有)回答说:“一个六七十里或者五六十里见方的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于振兴礼乐教化,那就只有等待贤人君子来推行了。" “公西华,你怎么样?” (公西华)回答说:“我不敢说能做到什么,但愿意学着做些东西。宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的司仪。” “曾晳,你怎么样?” (曾晳)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:“我和他们三人为政的才能不一样。"孔子说:"那有什么关系呢?不过是各自谈谈自己的志向。"(曾晳)说:“暮春时节(天气和暖),春天的衣服已经穿上了。(我和)五六个成年人,六七个少年,到沂水里游泳,在舞雩台上吹风,唱着歌回家。” 孔子长叹一声说:“我赞同曾晳的想法呀!” 子路、冉有、公西华都出去了,曾晳最后走。曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎么样?” 孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!” (曾晳)说:“您为什么笑仲由呢?” (孔子说):“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。” (曾晳说):“难道冉有讲的不是国家大事吗?” (孔子说):“怎么见得纵横六七十里或五六十里(的小国的事)不是国家大事呢?” (曾晳说):“难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?” (孔子说):“宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢?”
简析
注释
侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁; 侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。 以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。 毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词宾语前置。以,同“已”,是“止”的意思。一说这里的“以”是动词,是“用”的意思。 居则曰:居,闲居,指平日在家的时候。则,就 如或:如果有人。如:假如。或:无定代词,有人 则:连词,那么,就 何以:用什么(去实现自己的抱负)。以,动词,做。 率尔:急遽而不加考虑的样子。尔,相当于“然” 千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。在春秋后期,是中等国家 乘:兵车。春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘 摄乎大国之间:摄,夹。乎:于,在。 加之以师旅:有(别国)军队来侵略它。加,加在上面。师旅,军队,此特指侵略的军队 因之以饥馑:接连下来(国内)又有饥荒。因,接续。饥馑,饥荒 比及:等到。 且:连词,并且。 方:道,义方指是非准则。 哂(shěn):微笑,这里略带讥讽。 方:见方,纵横。 如:连词,表选择,或者; 足:使……富足。 如:连词,表提起另一话题,作“至于”讲, 其:那。 以:把。后边省宾语“之”。 俟:等待。 能:动词,能做到。 焉:这里作指示代词兼语气词,指代下文“小相”这种工作。 如:连词,或者。 会:诸侯之间的盟会。 同:诸侯共同朝见天子。 端:古代的一种礼服。 章甫:古代的一种礼帽。这里都是名词用作动词,意思是“穿着礼服,戴着礼帽”; 愿:愿意; 相:在祭祀、会盟或朝见天子时主持赞礼和司仪的人。 焉:兼词,于是,在这些场合里。 鼓:弹。 瑟:古乐器。 希:同“稀”,稀疏,这里指鼓瑟的声音已接近尾声。 舍:放下。 作:立起来,站起身; 撰:才具,才能。 伤:妨害。 乎:语气词,呢。 莫春者,春服既成:莫春:指农历三月。莫,通“暮”。既:副词,已经。 冠:古时男子二十岁为成年,束发加冠; 冠者五六人,童子六七人:几个成人,几个孩子。五六,六七,都是虚数。 喟然:叹息的样子。 与:赞成。 后:动词,后出 夫子何哂由也:何,为什么。 为国以礼,其言不让:要用礼来治理国家,可他说话却不知道谦虚。以:介词。靠,用。让:礼让,谦逊。 唯求则非邦也与:唯,难道。邦:国家,这是指国家大事。与,同“欤”,疑问语气词

作者简介

孔子[kǒng zi]

孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。