左迁至蓝关示侄孙湘
zuǒ qiān zhì lán guān shì zhí sūn xiāng
fēng
cháo
zòu
jiǔ
zhòng
tiān
biǎn
cháo
zhōu
qiān
wèi
shèng
míng
chú
shì
kěn
jiāng
shuāi
xiǔ
cán
nián
yún
héng
qín
lǐng
jiā
zài
xuě
yōng
lán
guān
qián
zhī
yuǎn
lái
yīng
yǒu
hǎo
shōu
zhàng
jiāng
biān
译文
早晨我把一篇谏书上奏给朝廷,晚上被贬官到路途遥远的潮州。 本想替皇上除去那些有害的事,哪里考虑衰朽之身还顾惜余生! 阴云笼罩着秦岭家乡可在何处?大雪拥塞蓝关马儿也不肯前行。 我知道你远道而来该另有心意,正好在瘴江边把我的尸骨收清。
简析
《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代文学家韩昌黎在贬谪潮州途中创作的一首七律。此诗抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。全诗熔叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
注释
左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州。 蓝关:在蓝田县南。《地理志》:「京兆府蓝田县有蓝田关。」 湘:韩昌黎侄孙韩湘,字北渚,昌黎姪老成长子,长庆三年(西元八二三年)进士,任大理丞。北渚时二十七岁,尚未登科第,远道赶来从韩昌黎南迁。 一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。 朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。 九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最髙,此指朝廷、皇帝。 潮州:一作「潮阳」,今广东潮州潮安区。 路八千:泛指路途遥远。八千,非确数。 弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。 肯:岂肯。 衰朽(xiǔ):衰弱多病。 惜残年:顾惜晚年的生命。圣明,指皇帝。 「欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年」句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残馀的生命。 秦岭:在蓝田县内东南。 蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。 马不前:古乐府《饮马长城窟行》:「驱马陟阴山,山高马不前。」 「雪拥蓝关马不前」句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。拥,阻塞。 汝(rǔ):你,指韩北渚。 应有意:应知道我此去凶多吉少。 「好收吾骨瘴江边」句:意思是自己必死于潮州,向韩北渚交待後事。 瘴(zhàng)江边:指贬所潮州。瘴江,指岭南瘴气弥漫的江流。

作者简介

韩愈[hán yù]

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。