左传 · 成公 · 成公三年
zuǒ zhuàn · chéng gōng · chéng gōng sān nián
jīng
sān
nián
chūn
wáng
zhēng
yuè
gōng
huì
jìn
hóu
sòng
gōng
wèi
hóu
cáo
zhèng
xīn
hài
zàng
wèi
gōng
èr
yuè
gōng
zhì
zhèng
jiǎ
zi
xīn
gōng
zāi
sān
hài
zàng
sòng
wén
gōng
xià
gōng
jìn
zhèng
gōng
zi
shuài
shī
gōng
zhì
jìn
qiū
shū
sūn
qiáo
shuài
shī
wéi
jìn
wèi
sūn
liáng
jiù
dōng
shí
yǒu
yuè
jìn
hóu
shǐ
使
xún
gēng
lái
pìn
wèi
hóu
shǐ
使
sūn
liáng
lái
pìn
bǐng
xún
gēng
méng
dīng
wèi
sūn
liáng
méng
zhèng
chuán
sān
nián
chūn
zhū
hóu
zhèng
niú
tǎo
zhī
suì
dōng
qīn
zhèng
zhèng
gōng
zi
yǎn
shuài
shī
zhī
shǐ
使
dōng
zhū
màn
bài
zhū
qiū
huáng
chǔ
xiàn
jié
xià
gōng
jìn
bài
wèn
yáng
zhī
tián
shì
chǔ
ér
shì
zhèng
zhèng
zi
liáng
jìn
rén
guī
gōng
zi
chén
lián
yǐn
xiāng
lǎo
zhī
shī
chǔ
qiú
zhī
luò
shì
xún
shǒu
zuǒ
zhōng
jūn
chǔ
rén
zhī
wáng
sòng
zhī
luò
yuē
zi
yuàn
duì
yuē
èr
guó
zhì
róng
chén
cái
shèng
rèn
wéi
guó
zhí
shì
xìn
shǐ
使
guī
jūn
zhī
huì
chén
shí
cái
yòu
shuí
gǎn
yuàn
wáng
yuē
rán
duì
yuē
èr
guó
shè
ér
qiú
shū
mín
chéng
fèn
忿
xiāng
yòu
liǎng
shì
lèi
qiú
chéng
hǎo
èr
guó
yǒu
hǎo
chén
shuí
gǎn
wáng
yuē
zi
guī
bào
duì
yuē
chén
rèn
shòu
yuàn
jūn
rèn
shòu
yuàn
zhī
suǒ
bào
wáng
yuē
suī
rán
gào
duì
yuē
jūn
zhī
líng
lèi
chén
guī
jìn
guǎ
jūn
zhī
wéi
qiě
xiǔ
ruò
cóng
jūn
zhī
huì
ér
miǎn
zhī
jūn
zhī
wài
chén
shǒu
shǒu
qǐng
guǎ
jūn
ér
zōng
qiě
xiǔ
ruò
huò
mìng
ér
shǐ
使
zōng
zhí
shì
ér
shuài
piān
shī
xiū
fēng
jiāng
suī
zhí
shì
gǎn
wéi
jié
zhì
yǒu
èr
xīn
jǐn
chén
suǒ
bào
wáng
yuē
jìn
wèi
zhēng
zhòng
wèi
zhī
ér
guī
zhī
qiū
shū
sūn
qiáo
wéi
wèn
yáng
zhī
tián
yǒu
wéi
zhī
jìn
wèi
sūn
liáng
jiù
tǎo
chì
zhī
yān
jiù
kuì
shàng
shī
mín
dōng
shí
yuè
jìn
hóu
shǐ
使
xún
gēng
lái
pìn
qiě
xún
méng
wèi
hóu
shǐ
使
sūn
liáng
lái
pìn
qiě
xún
méng
gōng
wèn
zhū
zāng
xuān
shū
yuē
zhōng
háng
zhī
jìn
wèi
zài
sān
sūn
zi
zhī
wèi
wèi
wèi
shàng
qīng
jiāng
shuí
xiān
duì
yuē
guó
zhī
shàng
qīng
dāng
guó
zhī
zhōng
zhōng
dāng
xià
xià
dāng
shàng
dài
xiǎo
guó
zhī
shàng
qīng
dāng
guó
zhī
xià
qīng
zhōng
dāng
shàng
dài
xià
dāng
xià
dài
shàng
xià
shì
zhī
zhì
wèi
zài
jìn
wèi
guó
jìn
wèi
méng
zhǔ
jiāng
xiān
zhī
bǐng
méng
jìn
dīng
wèi
méng
wèi
shí
èr
yuè
jiǎ
jìn
zuò
liù
jūn
hán
jué
zhào
kuò
gǒng
shuò
hán
chuān
穿
xún
zhuī
zhào
zhān
jiē
wèi
qīng
shǎng
ān
zhī
gōng
hóu
cháo
jìn
jiāng
shòu
jìn
yuē
xíng
jūn
wèi
rén
zhī
xiào
guǎ
jūn
wèi
zhī
gǎn
rèn
jìn
hóu
xiǎng
hóu
hóu
shì
hán
jué
hán
jué
yuē
jūn
zhī
jué
hóu
yuē
gǎi
hán
jué
dēng
jué
yuē
chén
zhī
gǎn
ài
wèi
liǎng
jūn
zhī
zài
táng
xún
luò
zhī
zài
chǔ
zhèng
rén
yǒu
jiāng
zhì
zhū
chǔ
zhōng
chū
móu
zhī
wèi
xíng
ér
chǔ
rén
guī
zhī
rén
jìn
xún
luò
shàn
shì
zhī
shí
chū
rén
yuē
gōng
gǎn
yǒu
shí
xiǎo
rén
hòu
jūn
zi
suì
shì
译文
三年春季,诸侯联军进攻郑国,联军驻扎在伯牛,这是讨伐邲地战役郑国对晋国有二心,于是就从东边入侵郑国。郑国的公子偃领兵抵御,命令东部边境地方部队在鄤地设下埋伏,把敌军在丘舆击败。皇戌到楚国进献战利品。 夏季,鲁成公到晋国,拜谢晋国让齐国退还汶阳的土田。 许国依仗楚国而不事奉郑国,郑国的子良进攻许国。 晋国人把楚国公子穀臣和连尹襄老尸首归还给楚国,以此要求换回知罃。当时荀首已经是中军副帅,所以楚国人答应了。楚共王送别知罃,说:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答说:“两国交战,下臣没有才能,不能胜任所当职务,所以做了俘虏。君王的左右的人没有用我的血来祭鼓,而让我回国去接受杀戮,这是君王的恩惠啊。下臣实在没有才能,又敢怨恨谁?”楚共王说:“那么感激我吗?”知罃回答说:“两国为自己的国家打算,希望让百姓得到安宁,各自抑止自己的愤怒,求得互相原谅,两边都释放被俘的囚犯,以结成友好。两国友好,下臣不曾与谋,又敢感激谁?”楚共王说:“您回去,用什么报答我?”知罃回答说:“下臣既不怨恨,君王也不值得感恩,没有怨恨,没有恩德,就不知道该报答什么。”楚共王说:“尽管这样,也一定把您的想法告诉我。”知罃回答说:“承君王的福佑,被囚的下臣能够带着这把骨头回晋国,寡君如果加以诛戮,死得幸运。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣赐给您的外臣荀首,荀首向我君请求,而把下臣杀戮在自己的宗庙中,也死得幸运。如果得不到寡君诛戮的命令,而让下臣继承宗子的地位,按次序承担晋国的大事,率领一部分军队以保卫边疆,虽然碰到君王的左右,我也不敢违背礼义回避,要竭尽全力以至于死,没有二心,以尽到为臣的职责,这就是所报答于君王的。”楚共王说:“晋国是不可以和它相争的。”于是就对知罃重加礼遇而放他回晋国去。 秋季,叔孙侨如包围棘地,占取了汶阳的土田。由于棘地人不服从,所以包围了棘。 晋国的郤克、卫国的孙良夫进攻廧咎如,讨伐赤狄的残余。廧咎如溃败,这是由于他们的上级失去了民心。 冬季,十一月,晋景公派遣荀庚前来聘问,同时重温过去的盟约。卫定公派遣孙良夫前来聘问,并且重温过去的盟约。鲁成公向臧宣叔询问说:“中行伯在晋国,位次排列第三;孙子在卫国,位次是上卿,应该让谁在前?”臧宣叔回答说:“次国的上卿,相当于大国的中卿,中卿相当于它的下卿,下卿相当于它的上大夫。小国的上卿,相当于大国的下卿,中卿相当于它的上大夫,下卿相当于它的下大夫。位次的上下如此,这是古代的制度。卫国对晋国来说,不能算是次国。晋国是盟主,晋国应该先行礼。”二十八日,和晋国结盟。二十九日,和卫国结盟。这是合于礼的。 十二月二十六日,晋国编成六个军。韩厥、赵括、巩朔、韩穿、荀骓、赵旃都做了卿,这是为了赏赐在鞌地战役中的功劳。 齐顷公到晋国朝见,将要举行授玉的仪式。郤克快步走进来,说:“这一趟,君王是为女人的取笑而受到了羞辱,寡君不敢当。”晋景公设宴招待齐顷公。齐顷公注视着韩厥。韩厥说:“君王认识厥吗?”齐顷公说:“服装换了。”韩厥登阶,举起酒杯说:“下臣所以不惜一死,当时就是为了两位国君现在在这个堂上饮宴啊。” 荀罃在楚国的时侯,郑国的商人准备把他藏在袋子里逃出楚国。已经商量好,还没有动身,楚国人就把他送回来了。这个商人到晋国,荀罃待他很好,好像确实救了自己一样。商人说:“我没有那样的功劳,敢有这样的实惠吗?我是小人,不能够这样来欺骗君子。”商人于是就到齐国去了。
简析
注释

作者简介

左丘明[zuǒ qiū míng]

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。 左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,即与其同好恶;汉司马迁亦称其为“鲁君子”,且以“左丘失明,厥有《国语》”为己著述《史记》的先型典范。 左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。 《左传》、《国语》对中国传统史学影响深远,对司马迁的《史记》创作尤其具有重要启发。从这个意义讲,左丘明堪为中国传统史学的鼻祖之一。後世或称其为“文宗史圣”、“经臣史祖”,或誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先贤。今山东泰安肥城市建有丘明中学以纪念其乡先贤左丘明。