左传 · 襄公 · 襄公二十五年
zuǒ zhuàn · xiāng gōng · xiāng gōng èr shí wǔ nián
jīng
èr
shí
yǒu
nián
chūn
cuī
zhù
shuài
shī
běi
xià
yuè
hài
cuī
zhù
shì
jūn
guāng
gōng
huì
jìn
hóu
sòng
gōng
wèi
hóu
zhèng
cáo
zi
zhū
zi
téng
zi
xuē
xiǎo
zhū
zi
liù
yuè
rén
zi
zhèng
gōng
sūn
shě
zhī
shuài
shī
chén
qiū
yuè
zhū
hóu
tóng
méng
zhòng
qiū
gōng
zhì
huì
wèi
hóu
chǔ
jiàn
shuài
shī
miè
shū
jiū
dōng
zhèng
gōng
sūn
xià
shuài
shī
chén
shí
yǒu
èr
yuè
zi
è
chǔ
mén
cháo
chuán
èr
shí
nián
chūn
cuī
zhù
shuài
shī
běi
bào
xiào
zhī
shī
gōng
huàn
zhī
shǐ
使
gào
jìn
mèng
gōng
chuò
yuē
cuī
zi
jiāng
yǒu
zhì
zài
bìng
guī
huàn
yān
lái
kòu
shǐ
使
mín
yán
shī
guī
táng
gōng
zhī
dōng
guō
yǎn
zhī
dōng
guō
yǎn
chén
cuī
zi
táng
gōng
yǎn
zi
diào
yān
jiàn
táng
jiāng
ér
měi
zhī
shǐ
使
yǎn
zhī
yǎn
yuē
nán
biàn
xìng
jīn
jūn
chū
dīng
chén
chū
huán
zi
shì
zhī
kùn
sān
zhī
guò
sān
shǐ
jiē
yuē
shì
chén
wén
zi
wén
zi
yuē
cóng
fēng
fēng
yǔn
qiě
yáo
yuē
kùn
shí
gōng
jiàn
xiōng
kùn
shí
wǎng
suǒ
shì
shāng
gōng
jiàn
xiōng
suǒ
guī
cuī
zi
yuē
hài
xiān
dāng
zhī
suì
zhī
zhuāng
gōng
tōng
yān
zhòu
cuī
shì
cuī
zi
zhī
guān
rén
shì
zhě
yuē
gōng
yuē
wèi
cuī
zi
guān
cuī
zi
yīn
shì
yòu
jiān
jìn
yuē
jìn
jiāng
bào
shì
gōng
shuō
jìn
ér
huò
jiān
gōng
biān
shì
rén
jiǎ
ér
yòu
jìn
zhī
nǎi
wèi
cuī
zi
jiān
gōng
xià
yuè
wèi
qiě
zhī
zi
cháo
jiǎ
xiǎng
zhū
běi
guō
cuī
zi
chēng
shì
shì
hài
gōng
wèn
cuī
zi
suì
cóng
jiāng
shì
jiāng
shì
cuī
zi
chū
gōng
yíng
ér
shì
rén
jiǎ
zhǐ
zhòng
cóng
zhě
ér
mén
jiǎ
xīng
gōng
dēng
tái
ér
qǐng
qǐng
méng
qǐng
rèn
miào
jiē
yuē
jūn
zhī
chén
zhù
bìng
néng
tīng
mìng
jìn
gōng
gōng
péi
chén
gàn
zhōu
yǒu
yín
zhě
zhī
èr
mìng
gōng
qiáng
yòu
shè
zhī
zhōng
fǎn
duì
suì
shì
zhī
jiǎ
zhōu
chuò
bǐng
shī
gōng
sūn
áo
fēng
duó
xiāng
lóu
yīn
jiē
zhù
tuó
gāo
táng
zhì
mìng
shuō
biàn
ér
cuī
shì
shēn
kuǎi
shì
zhě
tuì
退
wèi
zǎi
yuē
ěr
tǎng
miǎn
jiāng
zǎi
yuē
miǎn
shì
fǎn
zi
zhī
zhī
jiē
cuī
shì
shā
róng
miè
píng
yīn
yàn
zi
cuī
shì
zhī
mén
wài
rén
yuē
yuē
jūn
zāi
yuē
xíng
yuē
zuì
zāi
wáng
guī
yuē
jūn
ān
guī
jūn
mín
zhě
líng
mín
shè
shì
zhǔ
chén
jūn
zhě
wèi
kǒu
shí
shè
shì
yǎng
jūn
wèi
shè
zhī
wèi
shè
wáng
wáng
zhī
ruò
wèi
ér
wèi
wáng
fēi
shuí
gǎn
rèn
zhī
qiě
rén
yǒu
jūn
ér
shì
zhī
yān
zhī
ér
yān
wáng
zhī
jiāng
yōng
guī
mén
ér
zhěn
shī
ér
xīng
sān
yǒng
ér
chū
rén
wèi
cuī
zi
shā
zhī
cuī
zi
yuē
mín
zhī
wàng
shě
zhī
mín
guǐ
bēn
jìn
wáng
bēn
shū
sūn
xuān
zhī
zài
shū
sūn
hái
líng
gōng
shēng
jǐng
gōng
dīng
chǒu
cuī
zhù
ér
xiāng
zhī
qìng
fēng
wèi
zuǒ
xiāng
méng
guó
rén
gōng
yuē
suǒ
cuī
qìng
zhě
yàn
zi
yǎng
tiān
tàn
yuē
yīng
suǒ
wéi
zhōng
jūn
shè
zhě
shì
yǒu
shàng
nǎi
shà
xīn
gōng
dài
zi
méng
shǐ
shū
yuē
cuī
zhù
shì
jūn
cuī
zi
shā
zhī
shū
ér
zhě
èr
rén
yòu
shū
nǎi
shě
zhī
nán
shǐ
shì
wén
shǐ
jǐn
zhí
jiǎn
wǎng
wén
shū
nǎi
hái
qiū
yīng
wéi
ér
zāi
zhī
shēn
xiān
chéng
ér
chū
xiān
tuī
ér
xià
zhī
yuē
jūn
hūn
néng
kuāng
wēi
néng
jiù
néng
ér
zhī
shuí
zhī
xíng
yǎn
zhōng
jiāng
shě
yīng
yuē
cuī
qìng
zhuī
xiān
yuē
shuí
néng
suì
shě
zhěn
pèi
ér
qǐn
shí
ér
shí
jià
ér
xíng
chū
yǎn
zhōng
wèi
yīng
yuē
zhè
cuī
qìng
zhī
zhòng
dāng
suì
lái
bēn
cuī
shì
zhuāng
gōng
běi
guō
dīng
hài
zàng
zhū
shì
sūn
zhī
shà
xià
chē
chéng
bīng
jiǎ
jìn
hóu
pàn
huì
bào
cháo
zhī
rén
zhuāng
gōng
shuō
shǐ
使
chú
qǐng
chéng
qìng
fēng
shī
nán
bān
jìn
hóu
zōng
yuè
liù
zhèng
sān
shí
shuài
sān
jūn
zhī
dài
bǎi
guān
zhī
zhèng
zhǎng
shī
chù
shǒu
zhě
jiē
yǒu
jìn
hóu
zhī
shǐ
使
shū
xiàng
gào
zhū
hóu
gōng
shǐ
使
zi
huì
duì
yuē
jūn
shě
yǒu
zuì
jìng
xiǎo
guó
jūn
zhī
huì
guǎ
jūn
wén
mìng
jìn
hóu
shǐ
使
wèi
shū
wǎn
méi
wèi
hóu
jiāng
shǐ
使
wèi
zhī
cuī
zi
zhǐ
tǎng
qiú
鹿
chū
chén
hóu
huì
chǔ
zi
zhèng
dāng
chén
suì
zhě
jǐng
yīn
kān
zhèng
rén
yuàn
zhī
liù
yuè
zhèng
zi
zhǎn
zi
chǎn
shuài
chē
bǎi
chéng
chén
xiāo
chén
chéng
suì
zhī
chén
hóu
yǎn
shī
bēn
huán
zi
yuē
zài
yuē
jiāng
xún
chéng
jiǎ
huò
zài
xià
zhī
ér
shòu
gōng
chē
gōng
yuē
shě
ér
yuē
xiáng
bēn
miǎn
zi
zhǎn
mìng
shī
gōng
gōng
zi
chǎn
qīn
zhū
mén
chén
hóu
shǐ
使
huán
zi
zōng
chén
hóu
miǎn
yōng
shè
shǐ
使
zhòng
nán
bié
ér
lèi
dài
cháo
zi
zhǎn
zhí
zhí
ér
jiàn
zài
bài
shǒu
chéng
yǐn
ér
jìn
xiàn
zi
měi
shù
ér
chū
zhù
shè
zhì
mín
zhì
jié
kōng
zhì
nǎi
hái
qiū
yuè
tóng
méng
zhòng
qiū
chéng
zhào
wén
zi
wéi
zhèng
lìng
báo
zhū
hóu
zhī
ér
zhòng
shū
jiàn
zhī
wèi
shū
yuē
jīn
wǎng
bīng
shǎo
cuī
qìng
xīn
zhèng
jiāng
qiú
shàn
zhū
hóu
zhī
chǔ
lìng
yǐn
ruò
jìng
xíng
dào
zhī
wén
jìng
zhū
hóu
bīng
chǔ
wěi
zi
féng
jiàn
wèi
lìng
yǐn
dàng
wèi
áo
shū
jiū
rén
pàn
chǔ
lìng
yǐn
zi
zhī
chéng
rén
jiù
zhī
zi
yòu
shī
xiān
zi
qiáng
huán
zi
jié
zi
pián
zi
shuài
zuǒ
shī
tuì
退
rén
jiān
zi
qiáng
yuē
jiǔ
jiāng
diàn
ài
ài
nǎi
qín
zhàn
qǐng
yòu
zhī
jiǎn
shī
chén
dài
jìn
bēn
shì
zhī
nǎi
miǎn
rán
wèi
qín
cóng
zhī
rén
xiān
shī
shī
bēn
dēng
shān
wàng
jiàn
chǔ
shī
zhú
zhī
zhū
jūn
jiǎn
shī
huì
zhī
shī
bài
suì
wéi
shū
jiū
shū
jiū
kuì
yuè
chǔ
miè
shū
jiū
wèi
xiàn
gōng
zhèng
zi
chǎn
xiàn
jié
jìn
róng
jiāng
shì
jìn
rén
wèn
chén
zhī
zuì
duì
yuē
è
wèi
zhōu
táo
zhèng
shì
xiān
wáng
xiān
wáng
lài
yòng
shén
míng
zhī
hòu
yōng
yuán
pèi
gōng
ér
fēng
zhū
chén
bèi
sān
zhōu
zhī
chū
zhì
jīn
shì
lài
huán
gōng
zhī
luàn
cài
rén
chū
xiān
jūn
zhuāng
gōng
fèng
ér
zhī
cài
rén
shā
zhī
yòu
cài
rén
fèng
dài
gōng
zhì
zhuāng
xuān
jiē
zhī
xià
shì
zhī
luàn
chéng
gōng
dàng
yòu
zhī
jūn
suǒ
zhī
jīn
chén
wàng
zhōu
zhī
miè
huì
yīn
qīn
jiè
shì
chǔ
zhòng
píng
líng
亿
chěng
shì
yǒu
wǎng
nián
zhī
gào
wèi
huò
chéng
mìng
yǒu
dōng
mén
zhī
dāng
chén
suì
zhě
jǐng
yīn
kān
jìng
ér
chǐ
tiān
yòu
zhōng
zhī
xīn
chén
zhī
zuì
shòu
shǒu
yòng
gǎn
xiàn
gōng
jìn
rén
yuē
qīn
xiǎo
duì
yuē
xiān
wáng
zhī
mìng
wéi
zuì
suǒ
zài
zhì
qiě
tiān
zi
zhī
liè
guó
tóng
shì
shuāi
jīn
guó
duō
shù
ruò
qīn
xiǎo
zhì
yān
jìn
rén
yuē
róng
duì
yuē
xiān
jūn
zhuāng
wèi
píng
huán
qīng
shì
chéng
zhī
wén
gōng
mìng
yuē
jiù
zhí
mìng
wén
gōng
róng
wáng
shòu
chǔ
jié
gǎn
fèi
wáng
mìng
shì
zhuāng
néng
zhào
wén
zi
wén
zi
yuē
shùn
fàn
shùn
xiáng
nǎi
shòu
zhī
dōng
shí
yuè
zi
zhǎn
xiāng
zhèng
jìn
bài
chén
zhī
gōng
zi
西
chén
chén
zhèng
píng
zhòng
yuē
zhì
yǒu
zhī
yán
zhì
wén
yán
yán
shuí
zhī
zhì
yán
zhī
wén
xíng
ér
yuǎn
jìn
wèi
zhèng
chén
fēi
wén
wèi
gōng
shèn
chǔ
wěi
yǎn
wèi
zi
shǐ
使
shù
jiǎ
bīng
jiǎ
wěi
yǎn
shū
tián
shān
lín
jiū
sǒu
biàn
jīng
líng
biǎo
chún
shù
jiāng
lǎo
guī
yǎn
zhū
tīng
yuán
fáng
gāo
jǐng
yǎn
liàng
xiū
chē
chē
bīng
jiǎ
dùn
zhī
shù
chéng
shòu
zi
shí
èr
yuè
zi
zhū
fán
chǔ
bào
zhōu
shī
zhī
mén
cháo
cháo
niú
chén
yuē
wáng
yǒng
ér
qīng
ruò
zhī
jiāng
qīn
mén
huò
shè
zhī
shì
jūn
qiáng
shǎo
ān
cóng
zhī
zi
mén
yān
niú
chén
yǐn
duǎn
qiáng
shè
zhī
chǔ
zi
miè
shū
jiū
shǎng
zi
yuē
xiān
dài
wěi
zi
zhī
gōng
wěi
yǎn
jìn
chéng
zhèng
zi
chǎn
shǐ
zhī
rán
míng
wèn
wéi
zhèng
yān
duì
yuē
shì
mín
zi
jiàn
rén
zhě
zhū
zhī
yīng
zhān
zhī
zhú
niǎo
què
zi
chǎn
zi
shū
qiě
yuē
jiàn
miè
zhī
miàn
ér
jīn
jiàn
xīn
zi
shū
wèn
zhèng
zi
chǎn
zi
chǎn
yuē
zhèng
nóng
gōng
zhī
shǐ
ér
chéng
zhōng
zhāo
ér
xíng
zhī
xíng
yuè
nóng
zhī
yǒu
pàn
guò
xiān
wèi
xiàn
gōng
shǐ
使
níng
yán
níng
zhī
shū
wén
zi
wén
zhī
yuē
shī
suǒ
wèi
gōng
shuō
huáng
hòu
zhě
níng
zi
wèi
hòu
jiāng
zāi
dài
jūn
zi
zhī
xíng
zhōng
shū
yuē
shèn
shǐ
ér
jìng
zhōng
zhōng
kùn
shī
yuē
fěi
jiě
shì
rén
jīn
níng
zi
shì
jūn
miǎn
zhě
dìng
shèng
ǒu
ér
kuàng
zhì
jūn
ér
dìng
miǎn
jiǔ
shì
zhī
qīng
ér
miè
zhī
āi
zāi
huì
zhī
suì
rén
chéng
jiá
yuè
qín
jìn
wèi
chéng
jìn
hán
qín
méng
qín
chē
jìn
méng
chéng
ér
jié
译文
二十五年春季,齐国的崔杼率领军队进攻鲁国北部边境,报复孝伯那次进攻齐国。鲁襄公担心,派人向晋国报告,孟公绰说:“崔子将要有大志,不在于困扰我国,一定很快回去,担心什么?他来的时候不劫掠,使用百姓不严厉,和平日不同。”齐军空来了一趟而退兵。 齐国棠公的妻子,是东郭偃的姐姐。东郭偃是崔武子的家臣。棠公死,东郭偃为崔武子驾车去吊唁。崔武子看到棠姜很美,便很喜爱她,让东郭偃为他娶过来。东郭偃说:“男女婚配要辨别姓氏。现在您是丁公的后代,下臣是桓公的后代,这可不行。”崔武子占筮,得到《困》卦变成《大过》,太史都说“吉利”。拿给陈文子看,陈文子说:“丈夫跟从风,风坠落妻子,不能娶的。而且它的繇辞说:‘为石头所困,据守在蒺藜中,走进屋,不见妻,凶。’为石头所困,这意味前去不能成功。据守在蒺藜中,这意味所依靠的东西会使人受伤。走进屋,不见妻,凶,这意味无所归宿。”崔武子说:“她是寡妇,有什么妨碍?死去的丈夫已经承担过这凶兆了。”于是崔武子就娶了棠姜。 齐庄公和棠姜私通,经常到崔家去,把崔武子的帽子赐给别人。侍者说:“不行。”齐庄公说:“不用崔子的帽子,难道就没有帽子了?”崔武子由此怀恨齐庄公,又因为齐庄公乘晋国的动乱而进攻晋国,说:“晋国必然要报复。”崔武子想要杀死齐庄公来讨好晋国,而又没有得到机会。齐庄公鞭打了侍人贾举,后来又亲近贾举,贾举就为崔武子找机会杀死齐庄公。 夏季,五月,莒国由于且于这次战役的缘故,莒子到齐国朝见。十六日,齐庄公在北城设享礼招待他,崔武子推说有病,不办公事。十七日,齐庄公去问候崔武子,乘机又与棠姜幽会。姜氏进入室内和崔武子从侧门出去。齐庄公拍着柱子唱歌。侍人贾举禁止庄公的随从入内,自己走进去,关上大门。甲士们一哄而起,齐庄公登上高台请求免死,众人不答应;请求在太庙自杀,还不答应。都说:“君王的下臣崔杼病得厉害。不能听取您的命令。这里靠近君王的宫室,陪臣巡夜搜捕淫乱的人,此外不知道有其他命令。”齐庄公跳墙,有人用箭射他,射中大腿,掉在墙内,于是就杀死了他。贾举、州绰、邴师、公孙敖、封具、铎父、襄伊、偻堙都被杀死。祝佗父在高唐祭祀,到达国都,复命,还没有脱掉官帽,就在崔武子家里被杀死。申蒯,是管理渔业的人,退出来,对他的家臣头子说:“你带着我的妻子儿女逃走,我准备一死。”他的家臣头子说:“如果我逃走,这是违背了您的道义了。”就和申蒯一起自杀。崔氏在平阴杀死了鬷蔑。 晏子立在崔氏的门外边,他的手下人说:“死吗?”晏子说:“是我一个人的国君吗?我去死?”手下人说:“逃吗?”晏子说:“是我的罪过吗?我逃走?”手上人说:“回去吗?”晏子说:“国君死了,回到哪儿去?作为百姓的君主,难道是用他的地位,来凌驾于百姓之上?应当主持国政。作为君主的臣下,难道是为了他的俸禄?应当保护国家。所以君主为国家而死,那么也就是为他而死,为国家而逃亡,那么也就是为他而逃亡。如果君主为自己而死,为自己而逃亡,不是他个人宠爱的人,谁敢承担这个责任?而且别人有了君主反而杀死了他,我哪能为他而死?哪里能为他而逃亡?但是又能回到哪里去呢?”开了大门,晏子进去,头枕在尸体的大腿上而号哭,起来,往上跳三次以后才出去。有人对崔武子说:“一定要杀了他!”崔武子说:“他是百姓所向往的人,放了他,可以得民心。”卢蒲癸逃亡到晋国,王何逃亡到莒国。 叔孙宣伯在齐国的时候,叔孙还把叔孙宣伯的女儿嫁给齐灵公,受到宠爱,生了齐景公。十九日,崔武子拥立景公为国君而自己出任宰相,庆封做左相,和国内的人们在太公的宗庙结盟,说:“有不依附崔氏、庆氏的—”晏子向天叹气说:“婴如果不依附忠君利国的人,有上帝为证!”于是就歃血。二十三日,齐景公和大夫以及莒子结盟。 太史记载说:“崔杼杀了他的国君。”崔武子杀死了太史。他的弟弟接着这样写,因而死了两人。太史还有一个弟弟又这样写,崔武子就没杀了。南史氏听说太史都死了,拿了照样写好了的竹简前去,听到已经如实记载了,这才回去。 闾丘婴用车子的帷幕包了妻子,装上车,和申鲜虞坐一辆车逃走。鲜虞把闾丘婴的妻子推下车,说:“国君昏昧不能纠正,国君危险不能救驾,国君死亡不能以身殉,只知道把自己所亲爱的人藏匿起来,有谁会接纳我们?”走到弇中狭道,准备住下来,闾丘婴说:“崔氏、庆氏可能在追我们。”鲜虞说:“一对一,谁能让我们害怕?”就住下来,头枕着马缰而睡,先喂饱马然后自己吃饭,套上马车继续赶路。走出弇中,对闾丘婴说:“快点赶马,崔氏、庆氏人多,是不能抵挡的。”于是就逃亡到鲁国来。 崔氏没有把齐庄公的棺材殡于庙就放在外城北边。二十九日,安葬在士孙之里,葬礼用四把长柄扇,不清道,不警戒,送葬的破车七辆,不用武器盔甲随葬。 晋平公渡过泮水,和鲁襄公、宋平公、卫殇公、郑简公、曹武公、莒子、邾于、滕子、薛伯、杞伯、小邾子在夷仪会合,进攻齐国,以报复朝歌这一战役。齐国人想用杀齐庄公这件事情向晋国解释,派隰锄请求讲和。庆封来到军中,男男女女分开排列、捆绑。齐国把宗庙里的祭器和乐器送给晋平公。从六卿、五吏、三个师的将领、各部门的首长、属官和留守的人都赠送财礼。晋平公答应了。派叔向告诉诸侯。襄公派子服惠伯回答说:“君王宽恕了有罪,以安定小国,这是君王的恩惠。寡君听到命令了。” 晋平公派魏舒、宛没迎接卫献公,准备让卫国把夷仪给卫献公居住。崔武子留下卫献公的妻子儿女,来谋求五鹿这块地方。 当初,陈哀公会合楚王进攻郑国,陈军经过的路上,水井被填,树木被砍,郑国人很怨恨。六月,郑国的子展、子产领着七百辆战车攻打陈国,夜里发动突然袭击,就进了城。陈哀公扶着他的太子偃师逃奔到坟地里,碰到司马桓子,说:“用车装上我!”司马桓子说:“我正打算巡城呢。”碰到贾获,车上装着他的母亲和妻了,贾获让他母亲、妻子下车而把车子交给陈哀公。陈哀公说:“安置好你的母亲。”贾获辞谢说:“妇女和你同坐,不吉祥。”贾获说完就和他妻子扶着他母亲逃奔到坟地里,也免于祸难。 子展命令军队不要进入陈哀公的宫室,和子产亲自守卫在宫门口,陈哀公让司马桓子把宗庙的祭器赠送给他们。陈哀公穿上丧服,抱着土地神的神主,让他手下的男男女女分开排列、捆绑,在朝廷上等待。子展拿着绳子进见陈哀公,再拜叩头,捧着酒杯向陈哀公献礼。子产进入,点了点俘虏的人数就出去了。郑国人向陈国的土地神祝告消灾去邪,司徒归还百姓,司马归还兵符,司空归还土地,于是就回国。 秋季,七月二十日,诸侯在重丘一起结盟,这是由于跟齐国讲和的缘故。 赵文子主持政事,命令减轻诸侯的贡品而着重礼仪。穆叔进见他。赵文子对穆叔说:“从今以后,战争恐怕可以稍稍停止了。齐国的崔氏、庆氏新近当政,将要向诸侯改善关系。武也了解楚国的令尹。如果恭敬地执行礼仪,用外交辞令和他说,用来安定诸侯,战争可以停止。” 楚国的薳子冯死了,屈建做令尹,屈荡做莫敖。舒鸠人终于肯叛楚国。屈建率兵进攻舒鸠,到达离城,吴国人救援舒鸠。屈建急忙让右翼部队先出动,子强、息桓、子捷、子骈、子盂率领左翼部队向后撤退。吴国人处在左右两军之间七天。子强说:“时间久了将会疲弱,疲弱就会被俘,不如赶快打仗。我请求带领家兵去引诱他们,你们选择精兵,摆开阵势等待我。我得胜就前进,我败逃就看情况办,这样就可以免于被俘。不这样,一定被吴国俘虏。”大家听从了他的话。五个人带领他们的家兵先攻吴军,吴军败逃,登山而远望,看到楚军没有后继,就再次追赶,迫近楚军。楚军精选部队就和家兵会合作战,吴军大败。楚军乘机就包围了舒鸠,舒鸠溃散。八月,楚国灭亡了舒鸠。 卫献公进入夷仪。 郑国的子产向晋国奉献战利品,穿着军服主持事务。晋国人质问陈国的罪过,子产回答说:“从前虞父做周朝的陶正,服事我们先王。我们先王嘉奖他能制作器物,于人有利,并且是虞舜的后代,就把大女儿太姬匹配给胡公,封他在陈地,以表示对黄帝、尧、舜的后代的诚敬。所以陈国是我周朝的后代,到今天还依靠着周朝。陈桓公死后发生动乱,蔡国人想要立他们的后代,我们先君庄公奉事五父而立了他,蔡国人杀死了五父。我们又和蔡国人奉事厉公,至于庄公、宣公,都是我们所立的。夏氏的祸乱杀死了灵公,成公流离失所,又是我们让他回国的,这是君王知道的。现在陈国忘记了周朝在的大德,丢弃我们的大恩,抛弃我们这个亲戚,倚仗楚国人多,以进逼我敝邑,但是并不能满足,我国因此而有去年请求攻打陈国的报告。没有得到贵国的命令,反却有了陈国进攻我国东门那次战役。在陈军经过的路上,水井被填塞,树木被砍伐。敝邑非常害怕敌兵压境,给太姬带来羞耻,上天诱导我们的心,启发了敝邑攻打陈国的念头。陈国知道自己的罪过,在我们这里得到惩罚。因此我们敢于奉献俘虏。”晋国人说:“为什么侵犯小国?”子产回答说:“先王的命令,只要是罪过所在,就要分别给刑罚。而且从前天子的土地方圆一千里,诸侯的土地方圆一百里,以此递减。现在大国的土地多到方圆几千里,如果没有侵占小国,怎么能到这地步呢?”晋国人说:“为什么穿上军服?”子产回答说:“我们先君武公、庄公做周平王、周桓王的卿士。城濮这一战役后,晋文公发布命令,说:‘各人恢复原来的职务。’命令我郑文公穿军服辅佐天子,以接受楚国俘虏献给天子,现在我穿着军服,这是由于不敢废弃天子命令的缘故。”士庄伯已经不能再质问,于是向赵文子回复。赵文子说:“他的言辞顺理成章,违背了情理不吉利。”于是就接受郑国奉献的战利品。 冬季,十月,子展作为郑简公的相礼一起去到晋国,拜谢晋国接受他们奉献的陈国战利品。子西再次发兵进攻陈国,陈国和郑同讲和。 孔子说:“古书上说:‘言语用来完成意愿,文采用来完成言语。’不说话,谁知道他的意愿是什么?说话没有文采,不能到达远方。晋国成为霸主,郑国进入陈国,不是善于辞令就不能成功。要谨慎地使用辞令。” 楚国的蒍掩做司马,子木让他治理军赋,检查盔甲武器。十月初八日,蒍掩记载土泽地田的情况:度量山林的木材,聚集水泽的出产,区别高地的情况,标出盐碱地,计算水淹地。规划蓄水池,划分小块耕地,在水草地上放牧,在肥沃的土地上划定井田。计量收入制定赋税制度,征收百姓交纳战车和马匹税、征收战车步卒所用的武器和盔甲盾牌税。完成以后,把它交付给子木,这是合于礼的。 十二月,吴王诸樊进攻楚国,为报复“舟师之战”。进攻巢地的城门。巢牛臣说:“吴王勇敢而轻率,如果我们打开城门,他将会亲自带头进门。我乘机射他,一定能射死。这个国君死了,边境上或可以稍为安定一些。”听从了他的意见。吴王进入城门,牛臣躲在短墙后用箭射他,吴王死了。 楚康王由于灭亡了舒鸠赏赐子木。子木推辞说:“这是先大夫蒍子的功劳。”楚康王就把赏赐给了蒍掩。 晋国的程郑死,子产才开始了解然明。子产向然明询问有关施政的方针。然明回答说:“把百姓看成像儿子一样。见到不仁的人,就诛戮他,好像老鹰追赶鸟雀。”子产很高兴,把这些话告诉子太叔,而且说:“以前我见到的只是然明的面貌,现在我了解到他内心甚有见识。” 子太叔向子产询问政事。子产说:“政事好像农活,白天黑夜想着它,要想着他的开始又想着要取得好结果。早晨晚上都照想着的去做,所做的不超过所想的,好像农田里有田埂一样,过错就会少一些。” 卫献公从夷仪派人向宁喜谈复国的事情,宁喜同意了。太叔文子听说了,说:“啊!《诗》所谓‘我的一身还不能被人容纳,哪里来得及顾念我的后代?”宁子可以说是不顾他的后代了。难道可以吗?大概是一定不可以的。君子有所行动,要想到结果,想到下次能够再如此。《书》说:‘慎重于开始,而重视其结果,结果就不会困惑。’《诗》说:‘早晚不敢懈怠,以事奉一人。’现在宁子看待国君不如下棋,他怎么能免于祸难呢?下棋的人举棋不定,就不能击败他的对方,而何况安置国君而不能决定呢?必定不能免于祸难了。九代相传的卿族,一旦被灭亡,可悲啊!” 在夷仪会见的那一年,齐国人在郏地筑城。那年五月,秦国、晋国讲和,晋国的韩起去到秦国参加结盟,秦国的伯车去到晋国参加结盟。虽然讲和但是并不巩固。
简析
注释

作者简介

左丘明[zuǒ qiū míng]

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。 左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,即与其同好恶;汉司马迁亦称其为“鲁君子”,且以“左丘失明,厥有《国语》”为己著述《史记》的先型典范。 左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。 《左传》、《国语》对中国传统史学影响深远,对司马迁的《史记》创作尤其具有重要启发。从这个意义讲,左丘明堪为中国传统史学的鼻祖之一。後世或称其为“文宗史圣”、“经臣史祖”,或誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先贤。今山东泰安肥城市建有丘明中学以纪念其乡先贤左丘明。