左传 · 宣公 · 宣公十二年
zuǒ zhuàn · xuān gōng · xuān gōng shí èr nián
jīng
shí
yǒu
èr
nián
chūn
zàng
chén
líng
gōng
chǔ
zi
wéi
zhèng
xià
liù
yuè
mǎo
jìn
xún
lín
shuài
shī
chǔ
zi
zhàn
jìn
shī
bài
qiū
yuè
dōng
shí
yǒu
èr
yuè
yín
chǔ
zi
miè
xiāo
jìn
rén
sòng
rén
wèi
rén
cáo
rén
tóng
méng
qīng
qiū
sòng
shī
chén
wèi
rén
jiù
chén
chuán
shí
èr
nián
chūn
chǔ
zi
wéi
zhèng
xún
yǒu
zhèng
rén
bo
xíng
chéng
bo
lín
gōng
qiě
xiàng
chū
chē
guó
rén
lín
shǒu
zhě
jiē
chǔ
zi
tuì
退
shī
zhèng
rén
xiū
chéng
jìn
wéi
zhī
sān
yuè
zhī
huáng
mén
zhì
kuí
zhèng
ròu
tǎn
qiān
yáng
yuē
tiān
néng
shì
jūn
shǐ
使
jūn
huái
怀
zhī
zuì
gǎn
wéi
mìng
shì
tīng
zhū
jiāng
nán
shí
hǎi
bīn
wéi
mìng
jiǎn
zhū
hóu
shǐ
使
chén
qiè
zhī
wéi
mìng
ruò
huì
qián
hǎo
jiǎo
xuān
huán
mǐn
shè
shǐ
使
gǎi
shì
jūn
jiǔ
xiàn
jūn
zhī
huì
zhī
yuàn
zhī
fēi
suǒ
gǎn
wàng
gǎn
xīn
jūn
shí
zhī
zuǒ
yòu
yuē
guó
shè
wáng
yuē
jūn
néng
xià
rén
néng
xìn
yòng
mín
yōng
tuì
退
sān
shí
ér
zhī
píng
pān
méng
zi
liáng
chū
zhì
xià
liù
yuè
jìn
shī
jiù
zhèng
xún
lín
jiāng
zhōng
jūn
xiān
zuǒ
zhī
shì
huì
jiāng
shàng
jūn
zuǒ
zhī
zhào
shuò
jiāng
xià
jūn
luán
shū
zuǒ
zhī
zhào
kuò
zhào
yīng
wèi
zhōng
jūn
dài
gǒng
shuò
hán
chuān
穿
wèi
shàng
jūn
dài
xún
shǒu
zhào
tóng
wèi
xià
jūn
dài
hán
jué
wèi
wén
zhèng
chǔ
píng
huán
zi
hái
yuē
zhèng
ér
jiǎo
mín
yān
yòng
zhī
chǔ
guī
ér
dòng
hòu
suí
zi
yuē
shàn
huì
wén
yòng
shī
guān
xìn
ér
dòng
xíng
zhèng
shì
diǎn
wèi
shì
zhēng
chǔ
jūn
tǎo
zhèng
èr
ér
āi
bēi
pàn
ér
zhī
ér
shě
zhī
xíng
chéng
pàn
xíng
róu
èr
zhě
suì
chén
jīn
zhèng
mín
láo
jūn
yuàn
zhèng
yǒu
jīng
jīng
shī
ér
shāng
nóng
gōng
jiǎ
bài
ér
chéng
shì
jiān
wěi
áo
wèi
zǎi
chǔ
guó
zhī
lìng
diǎn
jūn
xíng
yòu
yuán
zuǒ
zhuī
qián
máo
zhōng
quán
hòu
jìn
bǎi
guān
xiàng
ér
dòng
jūn
zhèng
jiè
ér
bèi
néng
yòng
diǎn
jūn
zhī
nèi
xuǎn
qīn
wài
xìng
xuǎn
jiù
shī
shǎng
shī
láo
lǎo
yǒu
jiā
huì
yǒu
shī
shě
jūn
zi
xiǎo
rén
yǒu
zhāng
guì
yǒu
cháng
zūn
jiàn
yǒu
děng
wēi
xíng
xíng
zhèng
chéng
shì
shí
diǎn
cóng
shùn
ruò
zhī
zhī
jiàn
ér
jìn
zhī
nán
ér
tuì
退
jūn
zhī
shàn
zhèng
jiān
ruò
gōng
mèi
zhī
shàn
jīng
zi
zhěng
jūn
ér
jīng
yóu
yǒu
ruò
ér
mèi
zhě
chǔ
zhòng
huī
yǒu
yán
yuē
luàn
wáng
jiān
ruò
zhuó
yuē
shuò
wáng
shī
zūn
yǎng
shí
huì
mèi
yuē
jìng
wéi
liè
ruò
mèi
liè
suǒ
zhì
zi
yuē
jìn
suǒ
shī
chén
jīn
shī
zhū
hóu
wèi
yǒu
ér
cóng
wèi
yóu
shī
qiě
chéng
shī
chū
wén
qiáng
ér
tuì
退
fēi
mìng
wèi
jūn
shī
ér
fēi
wéi
qún
zi
néng
wèi
zhōng
jūn
zuǒ
zhī
zhuāng
zi
yuē
shī
dài
zāi
zhōu
yǒu
zhī
zài
shī
sān
zhī
lín
sān
yuē
shī
chū
fǒu
zāng
xiōng
zhí
shì
shùn
chéng
wéi
zāng
wèi
fǒu
zhòng
sàn
wèi
ruò
chuān
yōng
wèi
yǒu
yuē
fǒu
zāng
qiě
jié
yíng
ér
jié
yāo
qiě
zhěng
suǒ
xiōng
xíng
wèi
zhī
lín
yǒu
shuài
ér
cóng
lín
shú
shèn
yān
zhī
wèi
guǒ
bài
zhì
zi
shī
zhī
suī
miǎn
ér
guī
yǒu
jiù
hán
xiàn
zi
wèi
huán
zi
yuē
zhì
zi
piān
shī
xiàn
zi
zuì
zi
wèi
yuán
shī
shī
yòng
mìng
shuí
zhī
zuì
shī
shǔ
wáng
shī
wèi
zuì
zhòng
jìn
shì
zhī
jié
è
yǒu
suǒ
fēn
zhuān
zuì
liù
rén
tóng
zhī
yóu
shī
suì
chǔ
zi
běi
shī
yán
shěn
yǐn
jiāng
zhōng
jūn
zi
zhòng
jiāng
zuǒ
zi
fǎn
jiāng
yòu
jiāng
yǐn
ér
guī
wén
jìn
shī
wáng
hái
rén
cān
zhàn
lìng
yǐn
sūn
shū
áo
yuē
suì
chén
jīn
zhèng
shì
zhàn
ér
jié
cān
zhī
ròu
shí
cān
yuē
ruò
shì
zhī
jié
sūn
shū
wèi
móu
jié
cān
zhī
ròu
jiāng
zài
jìn
jūn
shí
lìng
yǐn
nán
yuán
fǎn
pèi
cān
yán
wáng
yuē
jìn
zhī
cóng
zhèng
zhě
xīn
wèi
néng
xíng
lìng
zuǒ
xiān
gāng
rén
wèi
kěn
yòng
mìng
sān
shuài
zhě
zhuān
xíng
huò
tīng
ér
shàng
zhòng
shuí
shì
cóng
xíng
jìn
shī
bài
qiě
jūn
ér
táo
chén
ruò
shè
wáng
bìng
zhī
gào
lìng
yǐn
gǎi
chéng
yuán
ér
běi
zhī
guǎn
dài
zhī
jìn
shī
zài
áo
hào
zhī
jiān
zhèng
huáng
shǐ
使
jìn
shī
yuē
zhèng
zhī
cóng
chǔ
shè
zhī
wèi
yǒu
èr
xīn
chǔ
shī
zhòu
shèng
ér
jiāo
shī
lǎo
ér
shè
bèi
zi
zhī
zhèng
shī
wèi
chéng
chǔ
shī
bài
zhì
zi
yuē
bài
chǔ
zhèng
zài
zhī
luán
zi
yuē
chǔ
yōng
lái
jūn
tǎo
guó
rén
ér
xùn
zhī
mín
shēng
zhī
huò
zhì
zhī
jiè
zhī
dài
zài
jūn
tǎo
jūn
shí
ér
shēn
jǐng
zhī
shèng
zhī
bǎo
zhòu
zhī
bǎi
ér
hòu
xùn
ruò
áo
fén
mào
lán
shān
lín
zhēn
zhī
yuē
mín
shēng
zài
qín
qín
kuì
wèi
jiāo
xiān
dài
zi
fàn
yǒu
yán
yuē
shī
zhí
wéi
zhuàng
wèi
lǎo
ér
jiǎo
yuàn
chǔ
chǔ
zhí
wèi
lǎo
jūn
zhī
róng
fēn
wéi
èr
guǎng
广
guǎng
广
yǒu
piān
zhī
liǎng
yòu
guǎng
广
chū
jià
shù
zhōng
zuǒ
shòu
zhī
zhì
hūn
nèi
guān
dāng
dài
wèi
bèi
zi
liáng
zhèng
zhī
liáng
shī
shū
chǔ
zhī
chóng
shī
shū
méng
zi
liáng
zài
chǔ
chǔ
zhèng
qīn
lái
quàn
zhàn
lái
suì
wǎng
bo
zhèng
cóng
zhào
kuò
zhào
tóng
yuē
shī
lái
wéi
shì
qiú
shǔ
yòu
cóng
zhì
zi
zhī
yuē
yuán
píng
jiù
zhī
zhào
zhuāng
zi
yuē
luán
shàn
zāi
shí
yán
zhǎng
jìn
guó
chǔ
shǎo
zǎi
jìn
shī
yuē
guǎ
jūn
shǎo
zāo
mǐn
xiōng
néng
wén
wén
èr
xiān
jūn
zhī
chū
xíng
jiāng
zhèng
shì
xùn
dìng
gǎn
qiú
zuì
jìn
èr
sān
zi
yān
jiǔ
suí
duì
yuē
píng
wáng
mìng
xiān
jūn
wén
hóu
yuē
zhèng
jiā
zhōu
shì
fèi
wáng
mìng
jīn
zhèng
guǎ
jūn
shǐ
使
qún
chén
wèn
zhū
zhèng
gǎn
hòu
rén
gǎn
bài
jūn
mìng
zhī
zhì
zi
wéi
chǎn
shǐ
使
zhào
kuò
cóng
ér
gèng
zhī
yuē
xíng
rén
shī
guǎ
jūn
shǐ
使
qún
chén
qiān
guó
zhī
zhèng
yuē
qún
chén
suǒ
táo
mìng
chǔ
zi
yòu
shǐ
使
qiú
chéng
jìn
jìn
rén
zhī
méng
yǒu
chǔ
shè
shū
wèi
yòu
zhì
jìn
shī
yuē
wén
zhì
shī
zhě
jīng
lěi
ér
hái
yuē
wén
zhì
shī
zhě
zuǒ
shè
zōu
dài
zhí
pèi
xià
liǎng
diào
yāng
ér
hái
shè
shū
yuē
wén
zhì
shī
zhě
yòu
lěi
zhé
guó
zhí
ér
hái
jiē
xíng
suǒ
wén
ér
jìn
rén
zhú
zhī
zuǒ
yòu
jiǎo
zhī
zuǒ
shè
ér
yòu
shè
rén
jiǎo
néng
jìn
shǐ
ér
xīng
qián
shè
guī
jìn
bào
guǐ
dāng
hòu
shǐ
使
shè
shū
fèng
xiàn
yān
yuē
suì
zhī
fēi
shí
xiàn
qín
zhī
wèi
zhì
gǎn
shàn
zhū
cóng
zhě
bào
guǐ
zhǐ
zhī
yuē
zuǒ
shàn
shè
yòu
yǒu
jūn
zi
miǎn
jìn
wèi
qiú
gōng
wèi
ér
bài
jìn
shī
qǐng
zhì
shī
qǐng
shǐ
使
zhī
suì
wǎng
qǐng
zhàn
ér
hái
chǔ
pān
dǎng
zhú
zhī
yíng
jiàn
liù
shè
xiàn
yuē
zi
yǒu
jūn
shì
shòu
rén
nǎi
gěi
xiān
gǎn
xiàn
cóng
zhě
shū
dǎng
mìng
zhī
zhào
zhān
qiú
qīng
wèi
qiě
shī
chǔ
zhī
zhì
shī
zhě
qǐng
tiǎo
zhàn
qǐng
zhào
méng
zhī
wèi
jiē
mìng
ér
wǎng
xiàn
zi
yuē
èr
hàn
wǎng
bèi
bài
zhì
zi
yuē
zhèng
rén
quàn
zhàn
gǎn
cóng
chǔ
rén
qiú
chéng
néng
hǎo
shī
chéng
mìng
duō
bèi
wèi
shì
yuē
bèi
zhī
shàn
ruò
èr
zi
chǔ
chǔ
rén
chéng
sàng
shī
bèi
zhī
chǔ
zhī
è
chú
bèi
ér
méng
sǔn
hǎo
ruò
è
lái
yǒu
bèi
bài
qiě
suī
zhū
hóu
xiāng
jiàn
jūn
wèi
chè
jǐng
zhì
zi
shì
shǐ
使
gǒng
shuò
hán
chuān
穿
shuài
áo
qián
shàng
jūn
bài
zhào
yīng
shǐ
使
xiān
zhōu
bài
ér
xiān
pān
dǎng
zhú
wèi
zhào
zhān
zhì
chǔ
jūn
jūn
mén
zhī
wài
shǐ
使
zhī
chǔ
zi
wèi
chéng
guǎng
广
sān
shí
chéng
fēn
wéi
zuǒ
yòu
yòu
guǎng
广
míng
ér
jià
zhōng
ér
shuō
zuǒ
shòu
zhī
ér
shuō
yǎn
yòu
guǎng
广
yǎng
yóu
wèi
yòu
péng
míng
zuǒ
guǎng
广
dàng
wèi
yòu
mǎo
wáng
chéng
zuǒ
guǎng
广
zhú
zhào
zhān
zhào
zhān
chē
ér
zǒu
lín
dàng
zhī
jiǎ
shang
jìn
rén
èr
zi
zhī
chǔ
shī
shǐ
使
tún
chē
zhī
pān
dǎng
wàng
chén
shǐ
使
pìn
ér
gào
yuē
jìn
shī
zhì
chǔ
rén
wáng
zhī
jìn
jūn
suì
chū
chén
sūn
shū
yuē
jìn
zhī
níng
báo
rén
rén
báo
shī
yún
yuán
róng
shí
chéng
xiān
xíng
xiān
rén
jūn
zhì
yuē
xiān
rén
yǒu
duó
rén
zhī
xīn
báo
zhī
suì
jìn
shī
chē
chí
bēn
chéng
jìn
jūn
huán
zi
zhī
suǒ
wèi
jūn
zhōng
yuē
xiān
zhě
yǒu
shǎng
zhōng
jūn
xià
jūn
zhēng
zhōu
zhōu
zhōng
zhī
zhǐ
jìn
shī
yòu
shàng
jūn
wèi
dòng
gōng
yǐn
jiāng
yòu
zhú
xià
jūn
chǔ
zi
shǐ
使
táng
jiǎo
cài
jiū
gào
táng
huì
hóu
yuē
ér
tān
zhī
zuì
rán
chǔ
jūn
zhī
xiū
gǎn
jūn
líng
chǔ
shī
shǐ
使
pān
dǎng
yóu
quē
shí
chéng
cóng
táng
hóu
wéi
zuǒ
cóng
shàng
jūn
yuē
dài
zhū
suí
yuē
chǔ
shī
fāng
zhuàng
ruò
cuì
shī
jǐn
shōu
ér
zhī
fēn
bàng
shēng
mín
diàn
殿
ér
tuì
退
bài
wáng
jiàn
yòu
guǎng
广
jiāng
cóng
zhī
chéng
dàng
shī
zhī
yuē
jūn
shǐ
zhōng
shì
chǔ
zhī
chéng
guǎng
广
xiān
zuǒ
jìn
rén
huò
guǎng
广
duì
néng
jìn
chǔ
rén
zhī
tuō
jiōng
shǎo
jìn
hái
yòu
zhī
pèi
tóu
héng
nǎi
chū
yuē
guó
zhī
shù
bēn
zhào
zhān
liáng
èr
xiōng
shū
fǎn
néng
chē
ér
zǒu
lín
féng
dài
èr
zi
chéng
wèi
èr
zi
yuē
zhào
sǒu
zài
hòu
zhī
shǐ
使
xià
zhǐ
yuē
shī
shì
shòu
zhào
zhān
suí
miǎn
míng
biǎo
shī
zhī
jiē
chóng
huò
zài
xià
chǔ
xióng
qiú
zhī
luò
zhī
zhuāng
zi
fǎn
zhī
chú
zi
xià
jūn
zhī
shì
duō
cóng
zhī
měi
shè
chōu
shǐ
zōu
zhū
chú
zi
zhī
fáng
chú
zi
yuē
fēi
zi
zhī
qiú
ér
zhī
ài
dǒng
zhī
shèng
zhī
yuē
rén
zi
gǒu
shè
shè
lián
yǐn
xiāng
lǎo
huò
zhī
suì
zài
shī
shè
gōng
zi
chén
qiú
zhī
èr
zhě
hái
hūn
chǔ
shī
jūn
jìn
zhī
shī
néng
jūn
xiāo
zhōng
yǒu
shēng
bǐng
chén
chǔ
zhòng
zhì
suì
héng
yōng
pān
dǎng
yuē
jūn
zhù
jūn
ér
shōu
jìn
shī
wéi
jīng
guān
chén
wén
shì
sūn
wàng
gōng
chǔ
zi
yuē
fēi
ěr
suǒ
zhī
wén
zhǐ
wéi
wáng
shāng
zuò
sòng
yuē
zài
gān
zài
gāo
gōng
shǐ
qiú
shí
xià
yǔn
wáng
bǎo
zhī
yòu
zuò
zhāng
yuē
dìng
ěr
gōng
sān
yuē
shí
qiú
dìng
liù
yuē
suí
wàn
bāng
fēng
nián
jìn
bào
bīng
bǎo
dìng
gōng
ān
mín
zhòng
fēng
cái
zhě
shǐ
使
sūn
wàng
zhāng
jīn
shǐ
使
èr
guó
bào
bào
guān
bīng
wēi
zhū
hóu
bīng
bào
ér
ān
néng
bǎo
yóu
yǒu
jìn
zài
yān
dìng
gōng
suǒ
wéi
mín
yóu
duō
mín
ān
yān
ér
qiáng
zhēng
zhū
hóu
zhòng
rén
zhī
ér
ān
rén
zhī
luàn
wéi
róng
fēng
cái
yǒu
yān
shì
sūn
wèi
xiān
jūn
gōng
gào
chéng
shì
ér
fēi
gōng
zhě
míng
wáng
jìng
jīng
ér
fēng
zhī
wéi
shì
yǒu
jīng
guān
chéng
yín
jīn
zuì
suǒ
ér
mín
jiē
jìn
zhōng
jūn
mìng
yòu
wèi
jīng
guān
zuò
xiān
jūn
gōng
gào
chéng
shì
ér
hái
shì
zhèng
shí
zhì
shí
chǔ
shī
jiāng
fēn
zhèng
ér
gōng
zi
chén
xīn
wèi
zhèng
shā
shū
zi
jūn
zi
yuē
shǐ
suǒ
wèi
luàn
zhě
wèi
shì
lèi
shī
yuē
luàn
yuán
shì
guī
guī
luàn
zhě
zhèng
nán
chǔ
qiū
jìn
shī
guī
huán
zi
qǐng
jìn
hóu
zhī
shì
zhēn
zi
jiàn
yuē
chéng
zhī
jìn
shī
sān
wén
gōng
yóu
yǒu
yōu
zuǒ
yòu
yuē
yǒu
ér
yōu
yǒu
yōu
ér
gōng
yuē
chén
yóu
zài
yōu
wèi
xiē
kùn
shòu
yóu
dòu
kuàng
guó
xiāng
chǔ
shā
zi
gōng
ér
hòu
zhī
yuē
shì
jìn
zài
ér
chǔ
zài
bài
chǔ
shì
zài
shì
jìng
jīn
tiān
huò
zhě
jǐng
jìn
ér
yòu
shā
lín
zhòng
chǔ
shèng
nǎi
jiǔ
jìng
lín
zhī
shì
jūn
jìn
jìn
zhōng
tuì
退
guò
shè
zhī
wèi
ruò
zhī
shā
zhī
bài
yuè
zhī
shí
yān
sǔn
míng
jìn
hóu
shǐ
使
wèi
dōng
chǔ
zi
xiāo
sòng
huá
jiāo
cài
rén
jiù
xiāo
xiāo
rén
qiú
xióng
xiāng
liáo
gōng
zi
bǐng
wáng
yuē
shā
tuì
退
xiāo
rén
shā
zhī
wáng
suì
wéi
xiāo
xiāo
kuì
shēn
gōng
chén
yuē
shī
rén
duō
hán
wáng
xún
sān
jūn
ér
miǎn
zhī
sān
jūn
zhī
shì
jiē
xié
kuàng
suì
xiāo
hái
shè
mǎo
yán
hào
shēn
shū
zhǎn
shū
zhǎn
yuē
yǒu
mài
yuē
yǒu
shān
qióng
yuē
nài
yuē
yuān
jǐng
ér
zhěng
zhī
ruò
wèi
máo
dié
jǐng
míng
xiāo
kuì
shēn
shū
shì
jǐng
máo
dié
cún
yān
hào
ér
chū
zhī
jìn
yuán
sòng
huá
jiāo
wèi
kǒng
cáo
rén
tóng
méng
qīng
qiū
yuē
bìng
tǎo
èr
shì
qīng
shū
shí
yán
sòng
wèi
méng
chén
wèi
rén
jiù
zhī
kǒng
yuē
xiān
jūn
yǒu
yuē
yán
yān
ruò
guó
tǎo
zhī
译文
十二年春季,楚庄王包围郑国十七天。郑国人占卜以求和,不吉利;为在太庙号哭和出车于街巷去占卜,吉利。城里的人们在太庙大哭,守城的将士在城上大哭。楚庄王退兵。郑国人修筑城墙,楚国又进军,再次包围郑国,经三个月,攻克了郑国。楚军从皇门进入,到达京城的大路上。郑襄公脱去衣服,牵着羊迎接楚庄王,说:“我不能承奉天意,不能事奉君王,使君王带着怒气来到敝邑,这是我的罪过,岂敢不唯命是听?要把我俘虏到江南,放到海边,也听君王吩咐;要灭亡郑国,把郑地赐给诸侯,让郑国人作为奴隶,也听君王吩咐。如果承君王顾念从前的友好,向周厉王、宣王、郑桓公、武公求福,而不灭绝我国,让我国重新事奉君王,等同于楚国的诸县,这是君王的恩惠,我的心愿,但又不是我所敢于指望的了。谨坦露心里的话,请君王考虑。”左右随从说:“不能允许他,得到了国家没有赦免的。”楚庄王说:“他的国君能够屈居他人之下,必然能够取信和使用他的百姓,恐怕还是很有希望的吧!”楚军退兵三十里而允许郑国讲和。潘尪入郑国结盟,子良到楚国作为人质。 夏季,六月,晋国的军队去救郑国。荀林父率领中军,先縠为辅佐;士会率领上军,郤作辅佐;赵朔率领下军,栾书作为辅佐。赵括、赵婴齐担任中军大夫,巩朔、韩穿担任上军大夫,荀首、赵同担任下军大夫。韩厥担任司马。到达黄河,听到郑国已经和楚国讲和,荀林父想要回去,说:“没有赶到郑国,又劳动百姓,出兵有什么用?等楚军回去以后我军再出兵进攻郑国,还不算晚。”士会说:“好。会听说用兵之道,观察敌人的间隙而后行动,德行、刑罚、政令、事务、典则、礼仪合乎常道,就是不可抵挡的,不能进攻这样的国家。楚国的军队讨伐郑国,讨厌郑国有二心,又可怜郑国的卑下,郑国背叛就讨伐他,郑国顺服就赦免他,德行、刑罚都完成了。讨伐背叛,这是刑罚;安抚顺服,这是德行,这二者树立起来了。往年进入陈国,如今进入郑国,百姓并不感到疲劳,国君没有受到怨恨,政令就合于常道了,楚军摆成荆尸之阵而后发兵,井井有条,商贩、农民、工匠、店主都不废时失业,步兵车兵关系和睦,事务就互不相犯了。蒍敖做令尹,选择实行楚国好的法典,军队出动,右军跟随主将的车辕,左军打草作为歇息的准备,前军以旄旌开路以防意外,中军斟酌谋划,后军以精兵押阵。各级军官根据象征自己的旌旗的指示而采取行动,军事政务不必等待命令而完备,这就是能够运用典则了。他们国君选拔人材,同姓中选择亲近的支系,异姓中选择世代旧臣,提拔不遗漏有德行的人,赏赐不遣漏有功劳的人。对老人有优待,对旅客有赐予。君子和小人,各有规定的服饰。对尊贵的有一定的礼节示以尊重,对低贱的有一定的等级示以威严。这就是礼节没有不顺的了。德行树立,刑罚施行,政事成就,事务合时,典则执行,礼节顺当,怎么能抵挡楚国?看到可能就前进,遇到困难就后退,这是治军的好办法。兼并衰弱进攻昏暗,这是用兵的好规则。您姑且整顿军队、筹划武备吧!还有弱小而昏暗的国家,为什么一定要进攻楚军?仲虺说:‘占取动乱之国,欺侮可以灭亡之国。’说的就是兼并衰弱。《诗经•周倾•酌》篇说:‘天子的军队多么神气,率领他们把昏昧的国家占取。’说的就是进攻昏昧。《武》篇说:‘武王的功业无比伟大强盛。’安抚衰弱进攻昏暗,以致力于功业所在,这就可以了。”先縠说:“不行。晋国所以能称霸诸侯,是由于军队勇敢、臣下得力。现在失去了诸侯,不能说是得力;有了敌人不去追逐,不能说是勇敢。由于我们而丢掉霸主的地位,不如去死。而且晋国整顿军队不出动,听到敌人强大就退却,这不是大丈夫。任命为军队的统帅,而做出了不是大丈夫所做的事,这只有你们能办到,我是不会干的。”说完,就带领中军副帅所属军队渡过黄河。 荀首说:“先縠这些军队危险了。《周易》上有这样的卦象,从《师》卦变成《临》卦,爻辞说:‘出兵用法令治理,法令不严明,结果必凶。’执行顺当而成功就是‘臧’,反其道就是‘否’。大众离散是柔弱,流水壅塞就成为沼泽。有法制指挥三军如同指挥自己一样,所以叫做律。执行不顺当,法制治理就穷尽而无用。从充满到穷尽,阻塞而且不整齐,就是凶险的征兆了。不能流动叫做‘临’,有统帅而不服从,还有比这更严重的‘临’吗?说的就是先縠的这个行为了。果真和敌人相遇,一定失败,彘子将会是主要罪魁,即使免于战死而回国,一定有大的灾祸。”韩厥对荀林父说:“彘子率领一部分军队失陷,您的罪过大了。您作为最高统帅,军队不听命令,这是谁的罪过?失去属国,丢掉军队,构成的罪过已经太重,不如干脆进军。作战如果不能得胜,失败的罪过可以共分担,与其一个人承担罪责,六个人共同承担,不还好一点吗?”于是晋国的军队就渡过了黄河。 楚庄王率军北上,军队驻扎在郔地。沈尹率领中军,子重率领左军,子反率领右军,准备在黄河饮马以后就回国。听到晋国军队已经渡过黄河,楚庄王想要回去,宠臣伍参想打仗,令尹孙叔敖不想干,说:“往年进入陈国,今年进入郑国,不是没有战争。打起来以后不能得胜,吃了伍参的肉难道就够了吗?”伍参说:“如果作战得胜,孙叔就是没有谋略。不能得胜,参的肉将会在晋军那里,哪里还能吃得上呢?”令尹回车向南,倒转旌旗。伍参对楚庄王说:“晋国参政的是新人,不能行使命令。他的副手先縠刚愎不仁,不肯听从命令。他们的三个统帅,想要专权行事而不能办到。想要听从命令而没有上级,大军听从谁的命令?这一次,晋军一定失败。而且国君逃避臣下,国君怎能蒙受这耻辱?”楚庄王听了不高兴,告诉令尹把战车改而向北,楚军驻扎在管地等待晋军。 晋国军队驻在敖、鄗两山之间。郑国的皇戌出使到晋军中,说:“郑国跟从楚国,是为了保存国家的缘故,对晋国并没有二心。楚军屡次得胜而骄傲,他们在外面已经很久了,又不设防御。您攻击他们,郑国的军队作为后继,楚军一定失败。”先縠说:“打败楚军,降服郑国,就在此一举了,一定要答应皇戌的请求。”栾书说:“楚国自从战胜庸国以来,楚国的国君没有一天不用不列的方式治理国内的人们:教训百姓生计的不容易、祸患不知哪天就会到来、戒备警惕不能放松。在军队里,没有一天不用这样的方式管理军官士兵,告诫军队:胜利的不能永远保有、纣得到一百次胜利而终究没有好结果。用若敖、蚡冒乘柴车、穿破衣开辟山林的事迹来教训他们。告诫说:‘百姓的生计在于勤劳,勤劳就不会匮乏。’这就不能说他们骄傲。先大夫子犯说过:‘出兵作战,理直就气壮,理亏就气衰。’我们所做的事情不合于道德,又和楚国结怨,我们理曲,楚国理直,这就不能说他们气衰。他们国君的战车分为左右二广,每广有战车一卒三十辆,每卒又分左右两偏。右广先套车,计算时间等到中午,左广就接替它,一直到晚上。左右近臣按次序值夜,以防备发生意外,这就不能说没有防备。子良,是郑国的杰出人物;师叔,是楚国地位崇高的人物。师叔进入郑国结盟,子良作为人质住在楚国,楚国和郑国是亲近的。他们来劝我们作战,我们战胜就来归服,不胜就去依靠楚国,这是用我们作为占卜!郑国的话不能听从。”赵括、赵同说:“领兵而来,就是为了寻找敌人。战胜敌人,得到属国,又等待什么?一定要听从彘子的话。”荀首说:“赵同、赵括的主意,是一条自取祸乱之道。”赵庄子说:“栾伯好啊!实践他的话,一定能使晋国长久。” 楚国的少宰到晋军中去,说:“寡君年轻时就遭到忧患,不善于辞令。听到两位先君来往在这条道路上,就是打算教导和安定郑国,岂敢得罪晋国?您几位不要呆得太久了!”士会回答说:“以前周平王命令我们的先君晋文侯说:‘和郑国共同辅佐周王室,不要废弃天子的命令。’现在郑国不遵循天子的命令,寡君派遣下臣们质问郑国,岂敢劳动楚国官吏来迎送?恭敬地拜谢君王的命令。”先穀认为这是奉承楚国,派遣赵括跟上去更正说:“我们的临时代表的说法不恰当。寡君使臣下们把楚国从郑国迁出去,说:‘不要躲避敌人!’臣下们没有地方可以逃避命令。” 楚庄王又派使者向晋国求和,晋国人答应了,已约定了结盟的日期。楚国的许伯替乐伯驾御战车,摄叔作为车右,向晋军单车挑战。许伯说:“我听说单车挑战,驾车人疾驰而使旌旗斜倒,迫近敌营,然后回来。”乐伯说:“我听说单车挑战,车左用利箭射敌,代替御者执掌马缰,驾车人下车,整齐马匹,整理好马脖子上的皮带,然后回来。”摄叔说:“我听说单车挑战,车右进入敌营,杀死敌人割取左耳、抓住俘虏,然后回来。”这三个人都按照自己所听到的完成了任务,而后回来。晋国人追赶他们,左右两面夹攻。乐伯左边射马,右边射人,使晋军左右翼不能前进。箭只剩下一枝。有麋鹿出现在前面,乐伯射麋鹿正中背部。晋国的鲍癸正在后面,乐伯让摄叔拿着麋鹿献给他,说:“由于今年还不到时令,应当奉献的禽兽没有来,谨把它奉献给您的随从作为膳食。”鲍癸阻止部下,不再追赶,说:“他们的车左善于射箭,车右善于辞令,都是君子啊。”因此许伯等三人都免于被俘。 晋国的魏锜请求做公族大夫,没有达到目的,因而发怒,想要使晋军失败。请求单车挑战,没有得到允许。请求出使,允许了。于是就去到楚军中,请战以后而回国。楚国的潘党追赶他,到达荧泽,魏锜看到六只麋鹿,就射死一只,回车献给潘党,说:“您有军事在身,打猎的人恐怕不能供给新鲜的野兽吧?谨以此奉献给您的随从人员。”潘党下令不再追赶魏锜。赵旃请求做卿没有达到目的,而且对于失掉楚国单车挑战的人很生气,就请求挑战,没有得到允许。请求召请楚国人前来结盟,允许了。赵旃和魏锜都接受命令而前去。郤克说:“这两个心怀不满的人去了,不加防备,必然失败。”先縠说:“郑国人劝我们作战,不敢听从;楚国人求和,又不能实行友好。带兵没有固定的策略,多加防备做什么?”士会说:“防备他们为好。如果这两位激怒了楚国,楚国人乘机掩袭,马上可以丧失军队。不如防备他们,楚国人没有恶意,撤除戒备而结盟,哪里会损害友好?如果带着恶意而来,有了防备,不会失败。而且即使是诸侯相见,军队的守备也不加撤除,这就是警惕。”先縠不同意。 士会派遣巩朔、韩穿率领七队伏兵埋伏在敖山之前,所以上军不败。赵婴齐派遣他的部下先在黄河准备了船只,所以战败以后就渡过河去了。 潘党已经赶走了魏锜,赵旃在夜里达到楚军驻地,铺开席子坐在军门的外面,派遣他的部下先进军门。楚庄王的战车一广三十辆,共分为左右两广。右广在早晨鸡叫的时候套车,太阳到了中天才卸车;左广就接替右广,太阳落山才卸车。许偃驾御右广的指挥车,养由基作为车右;彭名驾御左广的指挥车,屈荡作为车右。六月十四日,楚庄王乘坐左广的指挥车,以追赶赵旃。赵旃丢掉车子跑进树林里,屈荡和他搏斗,获得了他的铠甲和下衣。晋国人害怕这两个人激怒楚军,让驻守的兵车前来接他们。潘党远望飞起来的尘土,派战车奔驰报告说:“晋国的军队来了。”楚国人也害怕楚庄王陷入晋军中,就出兵迎战。孙叔敖说:“前进!宁可我们迫近敌人,不要让敌人迫近我们。《诗》说:‘大兵车十辆,冲在前面开道’,这是要抢在敌人的前面。《军志》说:‘抢在敌人前面,可以夺去敌人的斗志。’这是要主动迫近敌人。”于是就很快地进军,战车奔驰、士卒奔跑,围攻晋军。荀林父不知所措,在军中击鼓宣布说:“先过河的有赏。”中军、下军互相争夺船只,争先恐后,先上船的人用刀砍断后来者攀着船舷的手指,船中砍断的指头多得可以用手捧起来。 晋军向右转移,上军没有动。工尹齐率领右方阵的士兵,以追逐晋国的下军。楚庄王派唐狡和蔡鸠居报告唐惠侯说:“我无德而贪功,而又遭遇强大的敌人,这是我的罪过。楚国如果不能得胜,这也是君王的羞耻。谨借重君王的福佑,以帮助楚军成功。”派遣潘党率领后备的战车四十辆,跟随唐侯作为左方阵,以迎战晋国的上军。驹伯说:“抵御他们吗?”士会说:“楚军的士气正旺盛,如果楚军集中兵力对付我们的上军,我们的军队必然被消灭,不如收兵离开。分担战败的指责,保全士兵的生命,不也是可以的吗?”就亲自作为上军的后殿而退兵,因此没有被打败。 楚庄王见到右广,准备乘坐。屈荡阻止说:“君王乘坐左广开始作战,也一定要乘坐它结束战争。”从此楚国的乘广改以左广为先。 晋国人有战车陷在坑里不能前进,楚国人教他们抽出车前横木,没走多远,马盘旋不能前进,楚国人又教他们拔掉大旗,扔掉车辕头上的横木,这样才逃了出去。晋军转过头来说:“我们可不像大国的人有多次逃跑的经验。” 赵旃用他的好马两匹帮助他的哥哥和叔父逃跑,而用其他的马驾车回来。碰上敌人不能逃脱,就丢弃车子跑到树林里。逢大夫和他两个儿子坐在车上,对他两个儿子说:“不要回头去望。”儿子回头去望说:“赵老头在后边。”逢大夫发怒,让他们下车,指着树木说:“在这里收你们的尸首。”逢大夫就把缰绳交给了赵旃,赵旃登上战车得以逃脱。第二天,按照标志前去收尸,在树下得到了两个叠压的尸首。 楚国的熊负羁囚禁了知罃,荀首率领他的部属回来战斗,魏锜驾御战车,下军的士兵大多跟着回来。荀首每次发射,抽箭,如果是利箭,就放在魏锜的箭袋里。魏锜发怒说:“不去寻找儿子,反而爱惜蒲柳,董泽的蒲柳,难道可以用得完吗?”荀首说:“不得到别人的儿子,我的儿子难道可以得到吗?利箭我是不能随便射出去的。”荀首射中了连尹襄老,得到他的尸首,就用战车装上;射中公子谷臣,把他囚禁起来。荀首带了这两个人回去。 到黄昏时,楚军驻扎在邲地,晋国剩余的士兵已经溃不成军,夜里渡河,喧吵了一整夜。 六月十五日,楚军的辎重到达邲地,军队就驻扎在衡雍。潘党说:“君王何不建筑起军营显示武功,收集晋国人的尸首建立一个大坟堆?下臣听说战胜了敌人一定要有纪念物给子孙看,表示不忘记武功。”楚庄王说:这不是你所知道的。说到文字,止戈二字合起来是个武字。武王战胜商朝,作《周颂》说:“收拾干戈,包藏弓箭。我追求那美德,陈于这《夏》乐之中,成就王业而保有天下。”又作《武》篇,它的最后一章说:“得以巩固你的功业。”《周颂》的第三章说:“布陈先王的美德而加以发扬,我前去征讨只是为了求得安定。”它的第六章说:“安定万邦,常有丰年。”武功,是用来禁止强暴、消灭战争、保持强大、巩固功业、安定百姓、调和大众、丰富财物的,所以要让子孙不要忘记他的大功。现在我让两国士兵暴露尸骨,这是强暴了;显耀武力以使诸侯畏惧,战争不能消灭了;强暴而不消灭战争,哪里能够保持强大?还有晋国存在,如何能够巩固功业?所违背百姓的愿望还很多,百姓如何能够安定?没有德行而勉强和诸侯相争,用什么调和大众?乘别人之危作为自己的利益,趁人之乱作为自己的安定,如何能丰富财物?武功具有七种美德,我对晋国用兵却没有一项美德,用什么来昭示子孙后代?还是为楚国的先君修建宗庙,把成功的事祭告先君罢了。用武不是我追求的功业。古代圣明的君王征伐对上不恭敬的国家,抓住它的罪魁祸首杀掉埋葬,作为一次大杀戮,这样才有了京观以惩戒罪恶。现在并不能明确指出晋国的罪恶在哪里,士卒都尽忠为执行国君的命令而死,又难道能建造京观来惩戒吗?楚庄王说完,就在黄河边上祭祀了河神,修建了先君的神庙,报告战争胜利,然后回国。 这次战役,是郑国的石制把楚国军队引进来的,企图分割郑国,并且立公子鱼臣为国君。七月二十九日,郑国人杀死了鱼臣和石制。君子说:“史佚所谓‘不要依仗动乱’,说的就是这一类人,《诗》说:‘动乱离散是那么厉害,有哪里可以归宿’?这是归罪于靠动乱来谋私利的人吧!” 郑襄公、许昭公去到楚国。 秋季,晋国军队回国,荀林父自己请求处以死罪,晋景公打算答应他。士贞子劝谏说:“不行,城濮那一次战役,晋军三天吃着楚军留下的粮食,文公还面带忧色。左右的人说:‘有了喜事而忧愁,如果有了忧事反倒喜悦吗?’文公说:‘得臣还在,忧愁还不能算完结。被困的野兽还要争斗一下,何况是一国的宰相呢?’等到楚国杀了得臣,文公便喜形于色,说:‘没有人来同我作对了。’这是晋国的再次胜利,也是楚国的再次失败,楚国由此两世都不能强盛。现在上天或者是要大大地警戒晋国,但又杀了荀林父以增加楚国的胜利,这恐怕会使晋国好久还不能强盛的吧?荀林父的事奉国君,进,想着竭尽忠诚,退,想着弥补过错,是捍卫国家的人,怎么能杀他?他的失败,如同日蚀月蚀,怎么会损害日月的光明?”晋景公就命令荀林父官复原位。 冬季,楚庄王攻打萧国。宋国华椒率领蔡军去救萧国。萧军囚禁了熊相宜僚和公子丙。楚庄王说:“不要杀,我退兵。”萧国人杀了他们。楚庄王发怒,就包围了萧国。萧国崩溃,申公巫臣说:“军队里的人大多很冷。”楚庄王巡视三军,安抚慰勉士兵们,三军的战士感到温暖,都好像披上了丝棉一样。军队就前进而逼近萧城。还无社告诉司马卯,把申叔展喊出来。申叔展说:“你有酒药吗?”还无社说:“没有。”“有川芎吗?”还无社说:“没有。”“得了风湿病怎么办?”还无社说:“注意看枯井就可以拯救我。”申叔展说:“你在井上放一条草绳子,有向井里哭的人就是我。”第二天,萧国崩溃。申叔展看到井上有草绳子在那里,就放声号哭,把还无社救出枯井。 晋国的原縠、宋国的华椒、卫国的孔达、曹国人在清丘结盟,说:“周济有困难的国家,讨伐三心二意的国家。”对这次盟会,《春秋》没有记载卿的姓名,这是由于没有实行盟约。宋国为了盟约的缘故,进攻陈国。卫军救援陈国,孔达说:“先君有约定,如果大国进攻我们,我愿意为此去死。”
简析
注释

作者简介

左丘明[zuǒ qiū míng]

左丘明,姜姓丘氏,名明,丘穆公吕印的後代。因其先祖曾任楚国的左史官(左史官记言,右史官记事),故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后其父移居鲁国并世代担任鲁国太史。 左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以後说近是。 左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(公元前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,即与其同好恶;汉司马迁亦称其为“鲁君子”,且以“左丘失明,厥有《国语》”为己著述《史记》的先型典范。 左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。 《左传》、《国语》对中国传统史学影响深远,对司马迁的《史记》创作尤其具有重要启发。从这个意义讲,左丘明堪为中国传统史学的鼻祖之一。後世或称其为“文宗史圣”、“经臣史祖”,或誉为“百家文字之宗、万世古文之祖”。历代帝王多有敕封:唐封经师;宋封瑕丘伯,改封中都伯;明封先儒,改封先贤。今山东泰安肥城市建有丘明中学以纪念其乡先贤左丘明。